Это положеніе есть повтореніе положенія подъ № 1, за исключением первыхъ словъ, которыхъ нетъ въ настоящемъ положеніи и однакоже имеютъ значеніе для полноты смысла.
251
Къ каноническимъ книгамъ Ветхаго и Новаго Завета св. Епифаній присоединяетъ и две последніе названныя неканоническія книги, какъ достойныя прочтения, въ виду того уваженія, которымъ оне пользовались въ древней Церкви.
252
Собственно: одождить, оросить дождемъ.
253
Это место, по видимому, благопріятствуетъ римско–католическому догмату объ исхожденіи Святаго Духа отъ Отца и Сына (qui procedit a Patre Filioque); но употребленное здесь безъ ограниченія изреченіе, указывающее на отношеніе Святаго Духа къ Сыну, по сличенію его со многими другими, более точными и определенными местами переводимаго творенія св. Епифанія, должно означать лишь то, что выразилъ о Святомъ Духе и Самъ Сынъ Божій, сказавшій: Онъ (то есть Духъ истины) Мя прославитъ, яко отъ Моего пріиметъ, и возвеститъ вамъ. Вся, елика иматъ Отецъ, Моя сутm: сего ради рехъ, яко отъ Моего пріиметъ, и возвеститъ вамъ (Іоан. 16, 14–15).
254
Имя Евномій (????????) означаетъ: благозаконный, благоустроенный.
255
Имя Аномей значитъ собственно: неподобный (????????). Такъ назывались еретики, признававшіе Бога Сына не подобнымъ Богу Отцу по существу, не единосущнымъ Ему.
256
Самыя названія: сколопендра (отъ ?????? — заноза, жало) и іулъ (пушокъ, напр. на бороде) указываютъ на родъ пресмыкающихся ядовитыхъ жалящихъ, каковымъ уподобляетъ св.Епифаній аномеевъ.
257
Мысль, если не точно такими словами выраженная, то подобными, высказывается некоторыми древними писателями, напримеръ: Димосфеномъ (De corona), Овидіемъ (Metamorph. Lib I et 2) и др.
258
Разумеется Аполлинарій, упомянутый въ начале отделенія.
259
Такъ значится это имя и по Ватиканскому списку греческой Библіи; въ Александрійскомъ же списке перевода LХХ, съ котораго сделанъ и Славянскій переводъ, оно значится такъ: ?????????? (Суламитиyо).
260
Смыслъ всей этой цитаціи будетъ вамъ понятенъ, если мы обратимъ вниманіе на то, что слова: пріемляй, воспріятъ, взятся и вознесыйся по гречески обозначаются однимъ словомъ: ??????????.
261
Точно такого изреченія нетъ во всемъ Св. Писаніи; но есть изреченія, заключающія въ себе мысль, подобную выраженной этими словами св. отца. Таково напр. Матф. 5, 8; Рим. 12, 1; 1 Сол. 4, 3–4; 1 Тим. 5, 22 и под.
262
Разумеются Евреи, исполнявшіе законъ обрезанія.
263
???????? — беснующійся, неистовый, безумный.