124

Отборные жандармы (фр.).

125

Монахиня (ит.).

126

«Ода к Наполеону Бонапарту». Перевод В. Брюсова.

127

Да здравствует король! (фр.)

128

Пальмы (фр.).

129

Блестящий дух (фр.).

130

Жозефина рассказывала русскому царю, что она и Баррас с помощью одного уроженца Мартиники, который заведовал драгоценностями Людовика Семнадцатого после термидора, помогли мальчику бежать. Она сказала, что они подменили его другим ребенком, и Гортензия подтвердила ее рассказ. Людовик Восемнадцатый всегда был уверен, что второй дофин был сыном Марии-Антуанетты от графа Ферзена. Я же уверен (и император тоже), что мальчик, кто бы ни был его отцом, умер страшной смертью в тюрьме. Жозефина редко дружила с правдой. (Примеч. Лас-Каза.)

131

Двигайся! (фр.)

132

Придворные дамы (фр.).

133

Буквальный перевод слова «Мальмезон» — злой дом. (Прим. перев.)

134

Настоящим рыцарем (фр.).

135

Три славных дня (фр.).

136

Да здравствует император! (фр.)

137

Главное, возвращайтесь скорей! (фр.)

138

Идеи Наполеона (фр.).

139

Проходите (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату