Премонстрант – член монашеского ордена, основанного в 1120 г.
Они белы как лебеди… – Премонстранты одевались в белоснежные мантии, но не носили белья.
«Ангел господень возвестил Марии…» (лат.).
Епископ Мирепуаский (Жан-Франсуа Бойе; 1675-1755) – один из активных преследователей янсенистов.
Пирон Алексис (1689-1773) – французский поэт и драматург, писавший как для «серьезного», так и для ярмарочного театра. Наибольшую известность среди его пьес получила стихотворная комедия «Метромания», поставленная в 1738 г. Французской Комедией, где остроумно высмеивалась графоманская страсть молодых людей из третьего сословия. Пирон не занимал определенной политической позиции, острые его эпиграммы высмеивали и королевский режим, и Вольтера, и энциклопедистов.
Я чувствую себя, как в коконе… – Вся эта реплика представляет собой иронический перифраз из «Божественной комедии» Данте («Чистилище», песнь X):
Вам невдомек, что только черви мы,В которых зреет мотылек нетленный,На божий суд взлетающий из тьмы! (Перев. М.Лозинского)
Родил (лат.). – Жак ошибся, упоминаемый «бесконечный ряд» фигурирует в первой главе Евангелия от Матфея, а не Луки и является библейской реминисценцией из Ветхого завета: Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова и т.д.
…на смертном одре дьявол явится вам с тем же атрибутом, с каким он явился к Феррагуту. – Феррагуг – герой поэмы «Ричардетто» Фортигверры (см. прим. к стр. 303), был кастрирован недругами. Перед смертью ему явился сам Люцифер, чтобы показать утраченное (песнь X).
Конде – французский аристократический род, боковая ветвь Бурбонов. Здесь речь идет о выдающемся французском полководце, принце Луи II Конде (1621-1686), прозванном «Великим Конде».
…завоевателя Великобритании… – Имеется в виду Вильгельм Завоеватель (1027-1087), вторгшийся в 1066 г. в Англию и установивший владычество норманнской знати.
«Адвокат Патлен» – трехактная комедия Давида-Огюстена Брюэса (1640-1723), созданная на основе одноименного старинного французского фарса.
Лорд Чатам – Уильям Питт («Старший»; 1708-1778) – английский государственный деятель при короле Георге III, руководитель группировки «патриотов» (вигов) в парламенте, сторонников активной колониальной политики. Во время Семилетней войны 1756-1763 гг. способствовал захвату Англией почти всех колониальных владений Франции в Индии и Северной Америке.
Похищение подвязки – старинный брачный обычай во Франции: шафера похищают подвязку новобрачной.
Фобурдон (буквально: «ложный бас») – вид многоголосого церковного пения. Три голоса, образующие «ложный бас», обозначаются в нотах как параллельное трезвучие, а основной голос звучит октавой выше.
Жан-Батист Руссо (1670-1741) – французский поэт, придерживавшийся канонов классицизма.
Пусть непристойны стихи, жизнь безупречна моя (лат.). – Цитата из «Эпиграмм» (кн. I, 4, ст. 9) римского поэта Марциалла (ок. 40-104).