17
КОЛОНИЗАЦИЯ НОВОГО СВЕТА
Португальцы недолго всматривались алчущим взором в западную часть Атлантического океана. Наступила пора действовать, тем более что у Генриха Мореплавателя были уже на примете острова, подобные Мадейре. «Не позже 1431 г. Генрих Мореплаватель отдал приказ своему капитану Гонзалу Велью Кабралу (Gonzalo Velho Cabral) плыть на запад в поисках островов, изображенных на карте мира 1428 г., которую привез из Италии сын короля Жуана I инфант Педру»[285].
Думаю, португальцы довольно быстро разыскали остров Антилию — Пуэрто-Рико — и основали гам колонию. Карта Андреа Бьянко 1436 г. вся испещрена португальскими названиями. В частности, здесь впервые изображено Саргассово море, а также упоминается португальское название морских водорослей — «мар де бага» (mar de baga). На мой взгляд, это важное доказательство в пользу того, что португальцы уже в середине 30-х годов XV в. начали осваивать острова Карибского бассейна. Дело в том, что плавучие морские водоросли вида мар де бага характерны лишь для Саргассова моря. Написать об этих водорослях мог только человек, который видел их собственными глазами. Кроме того, благодаря системе ветров и течений португальцы, отплыв из Лиссабона или из Сагриша и войдя в воды Карибского моря, скорее всего оказались бы именно у берегов Антилии. Как я уже говорил, первую карту бассейна Карибского моря начертили китайцы. Чтобы сделать качественную карту, нужно прежде всего иметь много кораблей, быть в душе исследователем и планомерно осуществлять картографические работы, но португальцы лишь шли по следам китайских Золотых флотов. Поскольку мне это уже давно и абсолютно ясно, то сейчас меня более всего занимает другой вопрос: что нашли португальцы, когда высадились на этих островах, в частности на Антилии? Большой резной камень? Куски бело-голубого фарфора эпохи Мин? Священные предметы? Или, быть может, хорошо возделанные рисовые плантации? Интересна также реакция португальцев: может, они разглядывали все это округлившимися от удивления глазами или просто пожали плечами, решив, что это следы деятельности туземцев, и, усевшись у себя в кубрике за столом, уставленным добрым португальским вином, стали размышлять над тем, как благоустроить эту землю по примеру острова Мадейра?
В отличие от Гваделупы Пэрто-Рико был населен мирным, трудолюбивым народом. Если португальцы и в самом деле обосновались в 1431 г. на этом острове, то есть через 10 лет после китайцев, потомки китайских мореплавателей наверняка дожили до тех дней, когда к берегам острова подошел на своих каравеллах Колумб или кто-нибудь из его последователей. Колумб впервые посетил Пуэрто-Рико в 1493 г. во время своего второго путешествия в Новый Свет, но провел у его берегов всего несколько дней. Он спешил к другому большому острову на западе, Эспаньола, где в порту Навидад стоял испанский гарнизон, а неподалеку находились богатые золотые рудники. Тем не менее Колумб знал, что на Пуэрто-Рико есть поселения, которые напоминают типичные средиземноморские деревушки.
«Потерпевшие кораблекрушение испанцы, которых мы приняли на борт [в Пуэрто-Рико], рассказали нам, что на западном берегу острова есть маленькая гавань, а также благоустроенный поселок с площадью и главной дорогой посередине, где все в точности устроено так, как у нас в приморских городках»[286].
Я снова занялся изучением дневников второго путешествия Колумба и обнаружил там еще одну запись, касавшуюся Пуэрто-Рико: «Во времена инфанта Энрике [Генриха Мореплавателя] шторм прибил терпящий бедствие корабль к острову Семи городов [то есть к Антилии]. Местное население встретило команду доброжелательно, пригласило потерпевших кораблекрушение на хорошем португальском языке на религиозную службу, после которой устроило им встречу с местным правителем»[287]. Принц Генрих умер задолго до того, как Колумб отправился в плавание. Между тем эту историю подтверждает рассказ португальского историка Антонью Галвана:
«В 1447 г. в Португалию пришел один сильно поврежденный штормом корабль… Находившиеся на нем матросы говорили, что их судно, проходившее через Гибралтар, было захвачено ужасным штормом, гнавшим его на запад до тех пор, пока его не прибило к острову, на котором находились семь городов и жители которых разговаривали на португальском языке. Они, в частности, интересовались, нет ли сейчас на Пиренейском полуострове войны с маврами…
Шкипер с корабля привез с собой немного золотого песка, который он и продал одному лиссабонскому ювелиру. Из этого можно заключить, что на острове есть золото.
Дон Педру, который тогда ведал всеми заморскими владениями страны, пригласил шкипера к себе в замок, выслушал ст о подробный отчет об этом происшествии, после чего потребовал, чтобы рассказ шкипера был во всех деталях записки в Палате юстиции.
Есть люди, которые полагают, что неизвестный остров с семью городами — это португальская Антилия, или, как еще ее иногда называют, Новая Испания, и в этом есть своя логика»[288].
По-моему, эти записи — не что иное, как свидетельство того, что португальцы действительно в 1431 г. достигли ?нтилии и все еще там находились в 1447 г. Новый король Португалии дон Педру, разумеется, знал об Антилии. Он лично привез в Португалию карту (карту мира 1428 г.), на которой были изображены Антилия и другие острова Карибского моря. Я был уверен, что где-то существуют судовые дневники или еще какие-нибудь записи, которые рассказывают о посещении этих островов португальскими каравеллами. Мысль о том, что португальцы добрались до Антилии, основали там колонию, а потом вернулись в Португалию, не обмолвившись об этом ни единым словом, просто абсурдна. Кроме того, наверняка были люди, которые, поселившись в 1431 г. на Антилии, изъявили в 1447 г. желание вернуться на родину. Всякому известно, что такое ностальгия. Кроме того, климат и природные условия острова, которые отличаются от португальских, не могли не сказаться на здоровье некоторых поселенцев. Если бы мне удалось найти записи людей, вернувшихся с Антилии после 1447 г., это стало бы еще одним доказательством существования там португальской колонии. Но до того, как приступить к поискам интересующих меня записей, я решил снова обратиться к картам Карибского моря. На мой взгляд, с 1431 по 1447 г. их качество должно было основательно улучшиться (если, конечно, на Антилии в это время и вправду существовала португальская колония).
Ни одна другая карта Дзуане Пицциньяно, кроме той, о которой мы с вами так много говорили, до наших дней не дошла. Кто знает, может быть, он вообще бросил чертить карты? Во всяком случае, о его судьбе ничего больше не известно. Я лишь позволю себе предположить, что он умер где-то в 40-х годах XV в. Но оставим на время Пицциньяно и вернемся к картам, созданным после него.
Как обычно, я направился в картографический зал Британской библиотеки и стал просматривать карты более позднего периода, начиная приблизительно с 1447 г. По счастью, таких карт в Британской библиотеке оказалось много. Удивительное дело! Оказывается, за период с 1448 по 1489 г. были вычерчены буквально горы карт[289]. Из периода, который меня интересовал более всего, я отобрал семь карт, показавшихся мне наиболее любопытными. Во-первых, на всех на них были изображения островов Антилия и Сатаназес, а во-вторых, на этих картах в общей сложности были нанесены