Ahmad ibn Arabshah, Miracles of Destiny in Timur's History, 1636. Ахмад ибн Арабшах. «Игра судьбы в истории Тимура», 1636].
Sbtin Feng Hsiang Seng («Fair Winds for Escort»), anon., c. 1430, Bodleian Library [Шунь-Фэн Сян-Сэн. «Ветры вам в помощь», неизвестный автор, 1430].
По другим источникам 581–618 гг.
Miles Menander Dawson, Thе Wisdom of Confucius, Boston, Mass., 1932, pp. 57–58 [Майлс Менандр Доусон. «Мудрость Конфуция»].
Quoted by Edmund L. Dreyer in Early Ming China: A Political History 1355–1435, Stanford University Press., Calif, p. 204 [Цит. по: Эдмунд Л. Дрейер. «Китай эпохи правления первых императоров династии Мин: политическая история 1355–1435»].
Hafiz Abru, A Persian Embassy in China, 1421, trs. ?. M. Maitra, Lahore, 1934, p. 55 [Хафиз Абру. «Персидское посольство в Китае», 1421, под редакцией К. М. Майтра].
Наставления императора Чжу Ди адмиралу Чжэн Хэ. Расшифровка надписей 1431 г. па двух каменных стелах.
Число походов Золотых флотов под командованием адмирала Чжэн Хэ до сих пор является предметом дискуссии. Большинство исследователей объединяют его четвертый и пятый походы в один, хотя на мемориальном камне, воздвигнутом Чжэн Хэ, упоминается о семи походах. Я лично присоединяюсь к этим исследователям и считаю, что поход 1421 года был шестым.
См. Dorothy and Thomas Hoobler.
L. Carrington Goodrich (ed.), The Dictionary of Ming Biography, Columbia UP, New York, 1976, p. 1365 [Л. Каррингтон Гудрич. «Биографический словарь династии Мин»].
N.I. Vavilov, The Ongin, Vanation, Immunity and Breeding of Cultivated Plants' trs. K.S. Chester, Chronica Botanica, Vol. 13, Waltham, Mass., 1949-50 [Н.И. Вавилов. «Происхождение, разновидность, иммунитет и разведение культурных растений». Пер. с англ. под редакцией К. С. Честера], and J. Needham, Science and Civilisation in China, Vol. VI, Pt 2, sec. 41, p. 428 [Дж. Нидхэм. «Наука и цивилизация Китая»].
Hafiz Abru, A Persian Embassy to China, 1421, trs. KM. Maitra, Lahore, 1934, pp. 113–115 [Хафиз Абру. «Персидское посольство в Китае», 1421, под редакцией КМ. Майтра].