Вуси поник. В трубку он сказал:

— Все равно высылай. Диктую адрес…

Толстуха Мбали Калени подошла к Вуси и спросила молодого человека:

— Вы хорошо запомнили цифры на регистрационном номере «лендровера»?

— Точно помню, что номер был кейптаунский. Еще помню четверку, единицу и шестерку.

— Говорят, что в Кейптауне нет «лендровера-дискавери» с номером СА-400…

— У них не «дискавери».

— А что?

— Я же говорил, что у них «дефендер». Длиннобазовый. И новый.

— Уж мне эти мужчины. — Калени покачала головой.

— Что вы имеете в виду? — удивился молодой человек в фартуке.

— Я не о вас. — Калени вынула мобильник. — А об идиотах, с которыми приходится работать. — Она позвонила в участок на Каледон-сквер. Телефон звонил долго, прежде чем дежурный снял трубку. Калени попросила позвать констебля, который проверял по базе машину.

— Нужно искать не «дискавери», а «дефендер». Придется начать все сначала.

— Не могу, — ответил констебль.

— Это еще почему?

— Так света-то нет!

К тому времени, как Бенни Гриссел добрался до кабинета Джона Африки, он весь вспотел и покрылся испариной. Пришлось подниматься пешком на четвертый этаж, ведь лифт не работал. Изнутри его сжигала тревога. Нужно спешить!

Напротив Джона Африки сидел начальник полиции. Вид у обоих был озабоченный.

— Добрый день, комиссар. — Гриссел глянул на часы, увидел, что сейчас без двадцати пяти двенадцать. А ему показалось, будто уже часа три, не меньше. — Доброе утро, — поправился он.

Маленький коса встал и с самым серьезным видом протянул Грисселу руку:

— Поздравляю, капитан Гриссел.

Бенни был застигнут врасплох. Он машинально пожал протянутую руку и смущенно покосился на Джона Африку. Тот подмигнул:

— Поздравляю, Бенни!

— М-м-м… — промямлил Гриссел, вытирая пот со лба. И вдруг его прорвало: — Да ладно вам издеваться!

Начальник полиции рассмеялся и похлопал Бенни по плечу.

— Капитан, вы лучше присядьте. У меня такое чувство, что сегодня вам придется отрабатывать свое повышение по полной программе.

В саду за викторианским особняком работали эксперты-криминалисты. Высокий и костлявый Джимми держал наготове пакет с зубным цементом. Толстяк Арнольд понемногу подливал в пакет воду.

— Она такая жирная, что, когда встает на весы, экран выдает: «Продолжение следует», — сказал Арнольд.

Джимми сдавленно хихикнул.

— Она такая жирная, что у нее отдельный почтовый индекс, как у дома, — продолжал Арнольд. — Готово, встряхни!

— Если бы она еще не задирала нос. — Джимми застегнул пакет и встряхнул его. — Ты, например, тоже не худенький, но ты ведь не сволочь!

— Мне прыгать от радости?

— Это я так, к слову, — пояснил Джимми, сосредоточенно встряхивая пакет. — Интересно, какого дьявола ей понадобились эти отпечатки кроссовок. И так ясно, что здесь побывала та девушка. Только время напрасно теряют!

— Готово! Замешивай!

Джимми принялся руками мять мешочек с зеленоватым содержимым.

— И потом, мне до нее далеко!

— Ты просто выше ее ростом, вот в чем разница, — сказал Джимми. — Готовь форму!

Арнольд достал длинную форму, примерился и осторожно вдавил ее в землю. Припудрил отпечаток ноги тальком из флакона.

— Лей! — скомандовал он.

Джимми вскрыл пакет и вылил содержимое в центр формы.

— У меня замедленный обмен веществ, вот в чем дело, — сказал Арнольд, наблюдая за тем, как растекается паста. — А она здорова пожрать — лопает жареных кур и утром, и днем, и вечером…

За кружевными занавесками викторианского особняка, всего в десяти метрах от Толстого и Тонкого, сидел старик. Он не слышал, о чем говорят эксперты, но видел их прекрасно. Он видел и девушку, что перепрыгнула через забор, и «лендровер», вскоре проехавший мимо, и молодых людей, явно искавших эту девушку. И констеблей, так целенаправленно пронесшихся по Аппер-Ориндж-стрит, и чернокожую сыщицу, которая задумчиво остановилась у его забора, а затем осматривала клумбу.

Старик знал, кого они ищут. И знал, где она прячется.

23

Капитан Бенни Гриссел, подумать только!

Он снова и снова повторял про себя: «Капитан Бенни Гриссел». Жаль, что нельзя прямо сейчас вернуться домой и написать письмо: «Милая Карла, начиная с сегодняшнего дня твой отец капитан». Вечером он пойдет в итальянский ресторан; они с Анной будут ужинать при свечах. Подойдя к столу, он наклонится к ней, поцелует в щеку и скажет: «Капитан Бенни Гриссел, рад познакомиться». Она с изумлением посмотрит на него снизу вверх, воскликнет: «Бенни!» — и поцелует его в губы.

От приятных мечтаний его отвлек Джон Африка.

— Как Деккер отнесся к тому, что к делу подключается Калени?

— Я сказал, что он остается за главного, — сказал Гриссел. — И он согласился.

Африка недоверчиво хмыкнул, но тем не менее кивнул.

— А она-то в курсе, кто главный?

Ах ты, совсем забыл! Совершенно… Надо было торопиться.

— У меня пока не было случая поговорить с ней.

— Знаете, что значит слово «мбали»? — спросил начальник полиции. — Цветок. По-зулусски «мбали» значит «цветок».

Африка ухмыльнулся.

— Она говорит на пяти языках, а коэффициент умственного развития у нее — сто тридцать семь. Неплохой цветочек!

— Вот увидите, когда-нибудь она займет мое кресло, — заметил низкорослый коса.

— Ей кажется, будто она уже там сидит, — возразил Африка, и они с начальником полиции хором расхохотались. Гриссел нерешительно улыбнулся; он не был уверен, что капитану прилично смеяться вместе с вышестоящим начальством.

Внезапно начальник полиции посерьезнел.

— Бенни, в деле новый поворот. Отец Рейчел Андерсон говорит, что в полицию его дочь обратиться не может. По его мнению, она считает, что нам нельзя доверять.

— Нельзя доверять нам? — удивился Гриссел.

Два старших офицера синхронно кивнули и выжидательно посмотрели на него. Как будто он способен

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату