У каждого из нас имелись свои причины не продолжать эти отношения. Мэри не хотелось довольствоваться «дерьмовым» или даже «нормальным» сексом. А я, вступивший в новый прекрасный мир половых отношений, сумев сделать это с одной девушкой(дважды), хотел попробовать и с другими девушками (причем чем больше, тем лучше).
Что касается моей поездки, она была нелегкой, но мучения того стоили. После той ночи в Лондоне все изменилось. Я вернулся в Бристоль уверенным в себе. Закрывшись в кухне, сразу позвонил Мэтту. Я рассказал ему все до мельчайших подробностей, а потом он уговорил меня рассказать все еще раз. Я пытался придать голосу безразличие, но смаковал каждую деталь.
В понедельник Мэтт пошел провожать Лору Райли, девушку из его класса, которая ему уже несколько месяцев нравилась, но он ни разу не смог сказать ей об этом. Он провожал ее домой после школы и поцеловал у автобусной остановки. После чего пригласил на свидание. Двумя неделями позже его родители уехали отдыхать на выходные и Мэтт с Лорой лишились девственности на первом ярусе двухэтажной кровати, где Мэтт спал с семи лет.
То, что Мэтт лишился девственности вскоре после меня, могло быть и совпадением, но я в этом сомневаюсь. Больше похоже на соперничество. Мы были друзьями, но всегда словно соревновались друг с другом. В постпубертатный период и до моей встречи с Мэри наши с Мэттом разговоры на семьдесят процентов состояли из рассуждений о сексе. Как найти подходящую девушку? И как это произойдет? Как только у меня появились ответы на оба этих вопроса, равновесие в нашей дружбе нарушилось. Моя сторона перевешивала — я был уже опытным мужчиной, а Мэтт все еще оставался мальчиком. У Мэтта был только один способ вернуть весы в исходное положение и сравнять счет — отдаться какой-нибудь девчонке.
Так он и поступил. Отдался Лоре Райли. На своей детской двухъярусной кровати.
Разумеется, этим дело не кончилось. Я познакомился с другой девушкой, и моя чаша снова перевесила. Он бросил Лору Райли и выровнял счет. Думаю, с тех самых пор мы не переставали соперничать друг с другом, за исключением пятнадцати месяцев, когда он встречался с Пенни Браун, которые — совершенно случайно — совпали с пятнадцатью месяцами моих отношений с Зоей. И скорее всего, сегодня вечером в баре «Бар-кинг», который Мэтт выбрал для своей вечеринки, все будет точно так же. Мы оба холосты. Оба в поисках партнерши. И хотя доказывать друг другу нам уже нечего и уже неважно, кто и что успел сделать первым, мы все равно будем стараться увеличить счет, хотя бы из спортивного интереса. Связь на одну ночь. Без последствий. Просто еще одно очко в твою пользу. Невинное развлечение.
Оглядываю бар в поисках знакомых лиц и симпатичных. «Баркинг» — известное заведение, и есть на кого глаз положить. Именно поэтому Мэтт выбрал его.
Бар официально не рекламируется как Клуб Одиноких Сердец, но в сущности именно так оно и есть. Это шумное и людное заведение, несколько больших столов на двенадцать человек. В рейтинге
Беглый осмотр местности показал следующую картину: один мальчишник, один девичник и еще несколько групп поменьше, но все однополые. Количество обручальных колец в зале можно пересчитать по пальцам, и уверен, я не первый, кто их пересчитал. Похоже на некоторое разнообразие, но все сводится к одежде известных марок, холеной коже и ухоженным волосам. Люди приходят сюда, чтобы показать себя в лучшем свете в надежде, что кто-нибудь обратит на них внимание. И я благодаря гардеробу Мэтта вписываюсь сюда прекрасно. Мэтт здесь уже бывал. Десять раз он выходил в этот бар на охоту и дважды возвращался с добычей. То есть в двадцати процентах случаев он снимал какую-нибудь девицу. Это был мой шестой визит в данное заведение, и однажды я тоже ушел отсюда в сопровождении милой спутницы. Выходит, в процентном соотношении счет у нас с Мэттом был равный. Итак, что касается «Баркинга», .чаши весов находятся в равновесии. Пока…
Высматриваю Мэтта. А, вот он — сидит за дальним столом. Но вместо того чтобы сразу протиснуться к нему сквозь толпу, я подхожу к барной стойке, заказываю себе пиво, а Мэтту — традиционный крепкий «именинный» коктейль. Пока смешивают дьявольское зелье для Мэтта, я осматриваю группу людей за его столом. Мэтт не слишком любит дни рождения, для него это скорее хороший повод напиться в кругу друзей. Так, вижу Хлою, нашу верную помощницу, и с облегчением замечаю, что Брэдшоу там нет. Дальше сидят Энди и Уилл, с ними Дженни; несколько приятелей Мэтта по работе; Клара, Сью и Майк, с которыми Мэтт вместе учился в универе; Марк и Тим, прибывшие из Бристоля на выходные.
Незнакомых мне людей за столом всего несколько, — видимо, те самые «еще кое-кто», о которых Мэтт говорил утром. Двое парней и три девушки. Из троих только одна не вызывает ассоциаций с психами и шлюхами. Она сидит слева от Мэтта. Пока виден только ее профиль. А она ничего. Мэтт заметил меня, машет рукой и кричит что-то, но слова тонут в общем галдеже. Я машу ему в ответ и еще раз смотрю на Таинственную Незнакомку, потом поворачиваюсь, чтобы расплатиться за выпивку.
Мой приятель Пэдди однажды сумел очень точно описать дилемму, которая встает перед парнем, когда он пытается познакомиться с девушкой. Скажем так, вариантов у тебя всего два: ты либо желаешь кратковременных отношений, либо долговременных.
В случае с кратковременными отношениями ты заранее даешь себе установку, что тебе кроме постели ничего не нужно. То есть получается, что ты обязан попытаться сблизиться со всеми женщинами, которые тебя не пошлют. Поболтать с каждой из них, прощупать почву — как она насчет случайных связей. Если она заведет шарманку, что порядочная девушка с кем попало в постель не ляжет и ей надоело одиночество или она устала тратить время на мужиков, которые боятся серьезных отношений, — прекращаешь болтовню и переключаешься на следующую кандидатку. И так продолжаешь до тех пор, пока не встретишь девушку, которая если и не скажет «да», то по крайней мере многозначительно намекнет, что не прочь.
Вариант второй: серьезные отношения. Разница между первым вариантом и вторым — глобальная. Если ты надеешься на серьезные отношения, то придется подумать не только головкой, но и головой. Но подход тот же. Подходишь к девушке, заводишь разговор. В этом случае, если тебе понравилось не только то, что ты видишь, но и то, что ты слышишь, — и, скажем прямо, в серьезных отношениях ум важнее, чем тело, ты не станешь отшивать ее только за то, что она откажется скинуть трусики под занавес банкета. Наоборот, ты поймешь, что человек она интересный. И тебе хочется узнать ее лучше. Тут ты делаешь все как положено: обмениваешься телефонами, звонишь ей, приглашаешь на свидание и с этой точки начинаешь отношения.
Выбор между двумя вариантами нужно сделать уже в начале вечера, ибо первое полностью исключает второе, и наоборот. Выбираешь первый вариант, и какую бы девицу ты ни заклеил, она для тебя — «юбка». И вряд ли после совместной ночи ты сможешь думать о ней иначе. Выбираешь второй вариант, и тебе придется смириться с мыслью, что по крайней мере сегодня ты будешь спать один.
Пэдди женился два месяца назад, так что нетрудно догадаться, какой вариант он выбрал. А я… я же по привычке выбираю первый.
Подхожу к столу и слышу со всех концов: «привет», «как жизнь», «сколько лет, сколько зим» — в зависимости от того, сколько я не виделся с этими людьми. Стул, где сидела Прекрасная Незнакомка, пустует, но на спинке висит пальто. Ставлю перед Мэттом именинный коктейль. При одном виде бокала он стонет.
— Господи, — ворчит он, глядя на мутную густую смесь, — когда мы повзрослеем и перестанем пить эту гадость?
— Когда состаримся и женимся. Поскольку в ближайшем будущем ни старческий маразм, ни супружеская жизнь ему не грозят, Мэтт покорно поднимает стакан и опрокидывает в себя его содержимое.
— С днем рожденья! — говорю я, протягивая ему карикатуру в рамке.
Он смотрит на нее, смеется и передает дальше по столу.
— Классно получилось! Спасибо. Садись. — Он обтирает губы, зажигает сигарету и отодвигает стул Прекрасной Незнакомки, освобождая место для меня рядом с собой. — Тащи стул.
К тому времени, когда я нашел свободный стул, вернулась Прекрасная Незнакомка. Я пододвигаю свой стул к ее и сажусь.
— Привет, — говорю я, поворачиваясь к ней, — я Джек.
2
ЭМИ