Папил, но вина твои не одобряет молва:

Из-за него, говорят, четырех уж супруг потерял ты.

Знать я не знаю о том, Папил, но пить не хочу.

70

Веревки Аммиану ссохшийся кончик

В своей последней отказал отец воле.

Подумать кто ж, ответь мне, Маруллин, может,

Что будто Аммиан желал отцу смерти?

71

Долго я девы ищу, Сафроний Руф, по столице,

Чтоб отказала она: нету отказа у них.

Будто бы грех отказать, будто в этом зазорное что-то,

Будто на это запрет: нету отказа у них.

5 Девственниц, значит, и нет? Их тысячи! В чем же тут дело?

Дать не откажут они, но никогда не дают.

72

Требуешь все от меня в подарок ты, Квинт, моих книжек,

Нет у меня: их продаст книгопродавец Трифо́н.

«Деньги платить за пустяк, за стихи? Да с ума не сошел я!

Я не дурак!» — говоришь. Но ведь и я не дурак.

73

В тяжкой болезни Вестин, когда час приближался последний

И предстояло ему Стикс роковой переплыть,

Начал сестер умолять, кончавших урочную пряжу,

Хоть ненадолго его черную нить протянуть.

5 Будучи мертв для себя, для друзей он живым оставался.

Эти святые мольбы тронули мрачных богинь.

Тут, разделивши свои богатства, и очи смежил он,

Веря, что смертный конец старость ему принесла.

74

Видишь, как смело на бой устремляются кроткие лани?

Видишь ли ты, какова ярость у робких зверей?

Насмерть жаждут они сшибиться слабыми лбами.

Ланей ты хочешь сберечь, Цезарь? Собак натрави.

75

Счастлива ты и душой, Нигрина, и счастлива мужем,

И среди Лация жен первое имя — твое.

С радостью ты отдала родовые богатства супругу,

Чтобы в сообществе с ним ими совместно владеть.

5 Пусть в погребальном костре Капанея сгорает Эвадна,

Слава не меньшая пусть взносит Алкесту до звезд.

Ты совершенней: живя, ты верность свою доказала,

И не пришлось тебе смерть делать залогом любви.

76

Шесть ты мне тысяч послал, когда я просил их двенадцать.

Чтобы двенадцать ты дал, двадцать четыре спрошу.

77

Никогда у богов богатств не клянчил,

А доволен я был и счастлив малым.

Но теперь уходи, прошу я, бедность!

В чем причина такой мольбы внезапной?

5 Да Зоила хочу я видеть в петле.

78

Шестидесятый уже урожай при тебе обмолочен,

И в голове у тебя много белеет волос,

Ты же повсюду снуешь в столице, и нету такого

Кресла, чтоб ты не бежал утром с приветом к нему;

5 И без тебя ни один не посмеет трибун появиться,

Консулы оба всегда в свите увидят тебя;

Склоном священным идешь ты по десять раз в день к Палатину,

И о Парфениях лишь да о Сигерах трубишь.

Пусть, так и быть, молодым это можно, но нет безобразней,

10 Афр, мне поверь, ничего, чем надоеда старик.

137

79

Ты завсегдатаем был у меня, Матон, в Тибуртине.

Что ж покупаешь его, дурень, ты сам у себя?

80

Ты в лихорадке, Марон, декламируешь: если не знаешь,

Что это бред, не в уме, право, ты, друг мой, Марон.

Ты декламируешь даже больной и даже в ознобе:

Если иначе вспотеть ты не способен, — пускай.

5 «Это же важная вещь!» Ошибаешься: если проникнул

Внутрь лихорадки огонь, важная вещь — замолчать.

81
Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату