Ты на ходу корабля, Павлин, уже помочился.

Хочешь мочиться опять? Не потони ты, смотри.

79

Что ни начнет, ничего до конца не доводит Серторий.

Думаю, что и в любви то же случается с ним.

80*

Ни на кого не ворчишь, никого не злословишь, Апиций,

Ну, а молва говорит, будто язык твой поган.

81*

Бетик Галл, почему так лезешь ты в женскую пропасть?

Твой приноровлен язык чресла лизать у мужчин.

Уд твой зачем у тебя черепком обрезан самосским,

Ежели милы тебе женские так передки?

5 Голову надо б твою оскопить: будь снизу ты Галлом,

Все же Кибелу в обман вводишь: губами ты муж.

82

Любой, кто у Зоила может быть гостем,

К подстенным пусть идет обедать он женкам

И, трезвый, пусть он пьет из черепка Леды:

Ведь это, право, легче и, по мне, чище!

5 В наряде желтом он один на всем ложе,

Гостей толкает локтем справа и слева,

На пурпур легши и подушки из шелка.

Рыгнет он — тотчас подает ему дряблый

Развратник зубочистки с перышком красным;

10 А у лежащей с ним любовницы веер

Зеленый, чтоб махать, когда ему жарко,

И отгоняет мальчик мух лозой мирта.

Проворно массажистка трет ему тело,

Рукою ловкой обегая все члены;

15 Он щелкнет пальцем — наготове тут евнух

И тотчас, как знаток мочи его нежной,

Направит мигом он господский уд пьяный.

А он, назад нагнувшись, где стоит челядь,

Среди собачек, что гусиный жрут потрох,

20 Кабаньим чревом всех своих борцов кормит

И милому дарит он голубей гузки.

Когда со скал лигурских нас вином поят

Иль из коптилен массилийских льют сусло,

С шутами вместе он Опимия нектар

25 В хрустальных кубках пьет иль в чашах из мурры;

И, надушенный сам из пузырьков Косма,

Из золотых ракушек, не стыдясь, мази

Нам даст такой, какою мажутся шлюхи.

Напившись пьяным, наконец, храпит громко,

30 А мы-то возлежим и храп его тихо

Должны сносить и друг за друга пить молча.

Такое терпим Малхиона мы чванство,

И нечем наказать нам, Руф, его мерзость.

83

Просишь, Корд, ты меня покороче писать эпиграммы.

«Ты мне Хионою будь»: право, короче нельзя.

84

Что болтает твоя, Гонгилий, шлюха?

Не любовница, нет! — А кто ж? — Язык твой.

85

Что побудило тебя у любовника вырезать ноздри?

Перед тобою ни в чем нос не повинен его.

Что ты наделал, дурак? Ничего у жены не пропало,

Ежели твой Деифоб снизу остался, как был.

86

Чтоб не читала совсем ты игривую часть этой книжки,

Я и внушал и просил, ты же читаешь ее.

Но, коль Панникула ты, непорочная, смотришь с Латином,

То не найдешь ничего худшего в книжке. Читай!

87*

Все в один голос твердят, что вполне ты невинна, Хиона,

Что целомудренней нет чресел твоих ничего.

Все же в купальне себе ты не то прикрываешь, что надо:

Если стыдишься, закрой лучше себе ты лицо.

88*

Братья они близнецы, но каждый разное лижет.

Что ж? Непохожи они или похожи, скажи!

89

Надо латуком тебе, надо нежною мальвой питаться,

Ибо на вид у тебя, Феб, жесточайший запор.

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату