– Когда мне было семь лет, мои родители убедили меня в том, что привидений не существует. Каково мне было узнать теперь, что они живут и процветают в Йоркшире... Эта мысль не дает мне жить спокойно.
Джеймс не могудержаться от того, чтобы опять не рассмеяться.
– Уверяю вас, моя дорогая, что ваши родители были совершенно правы. Я никогда не слышал в замке ни звона кандалов, ни завываний, хотя повар по утрам иногда громко ворчит из-за неудавшихся пирогов.
Теперь уже оба они смеялись, смеялись громко и долго, пока слезы не выступили у них на глазах.
– Видит Бог, этих сплетен я никогда не слышал раньше.
Все еще улыбаясь, Софи кивнула:
– Зато теперь вы знаете обо всех. И, пожалуйста, простите меня – я вынудила вас говорить о секретах, к которым не имею ни малейшего отношения. Просто мне очень хотелось услышать правду именно от вас.
Герцог прищурился:
– Полагаю, теперь мы можем вернуться ктому, о чем говорили раньше?
Софи нахмурилась:
– Мне жаль, но я что-то не припомню, о чем шла речь...
Внезапно лицо герцога стало необычайно серьезным.
– Вы говорили, что я восхищаю вас, когда не кажусь загадочным. Вы тоже восхищаете меня, причем с каждым днем все больше.
Это было правдой. Неприятной для него, но истинной правдой. Джеймсу очень хотелось прикоснуться к ней, хотелось этого до боли.
Софи остановилась и взглянула на герцога.
– Пожалуйста, зовите меня по имени – мне это будет очень приятно.
– Софи... – Герцог взял ее одетую в перчатку руку и сжал ее. – Прекрасное имя. Мне нравится, как оно звучит.
Джеймс почувствовал, что ею овладело беспокойство. Сам он уже давно не волновался в подобных ситуациях, это было неразумно. Еще месяц назад он не мог даже представить себя в подобном положении.
– Мне тоже нравится, как оно звучит, особенно когда его произносите вы, – в голосе Софи Джеймсу послышался скрытый соблазн, – и понравится еще больше, если вы произнесете его еще раз.
У герцога вдруг появилось ощущение, как будто он падает с огромной высоты. Предчувствия мучили его. Все происходило совсем не так, как он предполагал...
Тихим голосом произнеся ее имя, Джеймс посмотрел на руку Софи, а затем перевернул ее ладонью вверх и пальцем прочертил окружность на ладошке.
Софи вздрогнула и неуверенно посмотрела через плечо на сопровождающих дам, которые медленно приближались к ним.
– Вы беспокоитесь, что они увидят? – спросил Джеймс. Софи кивнула, и герцог, чтобы успокоить ее, сделал шаг в сторону. Теперь ее мать и графиня не могли увидеть, что он держал ее за руку.
Расстегнув перчатку, Джеймс отвернул ее край, и у Софи перехватило дыхание от столь очевидного нарушения приличий.
Глубоко вздохнув, герцог взглянул ей в глаза, желая убедиться, что она не возражает, затем медленно провел пальцем от середины ладошки до обнаженного запястья, наслаждаясь нежностью ее кожи. Потом он посмотрел на ее лицо: ее губы, пухлые и влажные, были совсем близко от его губ. Сердце его забилось сильнее.
– У меня такое ощущение... – тихо прошептала Софи.
– Какое?
– Замечательное...
Джеймс улыбнулся. Внезапно ему показалось, что у него кружится голова.
– Не надо, Джеймс, вы меня щекочете.
Теперь настала очередь герцога посмотреть на приближающихся к ним леди, в то время как те, по- видимому, умышленно, замедлили шаг. Он весьма неохотно вернул перчатку на место и заставил свои мозги заработать в нужном направлении, ведь его целью было вовсе не влюбиться в мисс Уилсон, а не упустить кругленькую сумму в пятьсот тысяч фунтов.
Они пошли дальше по дорожке, и Джеймсу, наконец, удалось восстановить дыхание, а заодно справиться с овладевшим им желанием. Для человека, полагающего, что он хорошо умеет контролировать проявление своих страстей, такое возбуждение было совершенно некстати.
Когда они вышли на открытое, освещенное солнцем пространство, то сразу оказались в компании сидевших на зеленой траве и непринужденно беседовавших мужчин и женщин.
Софи открыла свой зонтик, и их разговор вернулся к более безопасным темам.
Когда миссис Уилсон и графиня Лансдаун присоединились к ним, время прогулки уже подходило к концу. Герцог проводил женщин до кареты, и они вернулись в дом графини.
Первым выйдя из кареты, Джеймс помог выйти дамам и вместе с Софи дошел до входной двери. Миссис Уилсон и Флоренс зашли в дом, и он остался наедине с Софи на пороге дома.