деле. Не важно, что она не нуждалась в том, чтобы он «спасал» ее от леди Джорджины.
Леди Кармайкл кашлянула и с улыбкой поднялась. Она, казалось, незаметила повисшего в гостиной неловкого молчания.
— Может быть, леди присоединятся ко мне для чаепития в Комнате Роз, пока джентльмены отдохнут за портвейном? — обратилась она к гостям.
Гости оживились, заговорили, поднимаясь и разделяясь на два потока. Тристан встал со своего места позже других; когда все уже разошлись, его взгляд задержался на Мередит. Она поняла, что он намерен сопровождать ее. А значит, они будут прикасаться друг к другу.
Очень, очень плохо.
— Простите, — сказал он, предлагая ей руку. — Мне не следовало быть таким бестактным, надеюсь, я не поставил вас в неудобное положение.
Мередит улыбнулась, беря его под руку. Этого оказалось достаточно, чтобы сердце ее застучало. Исходящий от него запах, мужской и пряный, одурманивал ее, Мередит ощутила слабость в коленях. Этот мужчина продолжал сводить ее с ума. Она ругала себя, стараясь справиться с такими ненужными сейчас чувствами.
— В неудобное положение? — сумела небрежно сказать Мередит. — Нет. Вы очень любезно бросились спасать меня. Хотя, может быть, вам стоит принести извинения дебютантке.
Тристан поморщился, наблюдая за женщиной, которая шла по коридору впереди них. Она висела на руке у красивого армейского офицера и не казалась обескураженной. Скорее всего она уже позабыла о недавнем инциденте.
— Это только укрепит мою репутацию высокомерного грубияна, — вздохнул Тристан. — Впрочем, вреда от этого никому не будет.
Мередит нахмурилась.
Он отпустил ее руку. Мередит знала, что ей следует уйти, но не могла оставить его в таком настроении. Ей хотелось сделать ему приятное.
И тут она едва не онемела от удивления. Сделать ему приятное? Что это на нее нашло?
— Еще увидимся, — хмуро сказала она.
— Еще увидимся, Мередит.
Он отошел. Только когда он скрылся из виду, она поняла, что Тристан назвал ее по имени. Отволнения сердцеунее забилось сильно, как никогда.
Тристан не прикоснулся к вину, хотя некоторые мужчины уже выпили по второму бокалу. Он не мог позволить себе расслабиться. Особенно в присутствии Огастина Девлина, который следил за ним с другого конца комнаты, как всегда, анализируя и прикидывая, тот ли человек Тристан, с кемможно иметь дело. За прошедший год Тристан выполнил все, что от него требовали. Сейчас следовало быть очень осторожным.
— Джентльмены, не пора ли нам воссоединиться сдамами? — спросил он, не спуская глаз с Девлина.
Все оживились, одни охотно, другие не очень соглашаясь с хозяином. Не спеша отставляя бокалы, убирая сигары, мужчины начали переходить в гостиную, где собрались женщины. Казалось, никто не заметил, что хозяин не двинулся с места, и Девлин тоже.
Они продолжали смотреть друг на друга, пока последний гость не покинул комнату. Тристан заставил себя дышать ровно, сделал непроницаемое лицо.
В конце концов Девлин отошел от буфета, у которого стоял, и через всю комнату направился к нему. Он уже открыл рот, но ни одно слово не успелосорваться с его губ — он услышал, как у дверей какая-то женщина кашлянула, прочищая горло.
Тристан отвел глаза от Девлина и посмотрел в сторону двери. Сердце у него екнуло — в комнату вошла Мередит. Она с беспокойством перевела глаза с одного на другого, при взгляде на Девлина на лице ее отразилось сильное чувство, которое Тристан принял за страх узнавания. Или ему показалось? Скорее всего она мельком встречала негодяя. Леди ничего не могла знать о темной стороне жизни Огастина Девлина. А это значит — Мередит не догадывалась, что вошла прямо в логово льва.
— Вот вы где, — сказала она, мимолетно улыбнувшись Тристану. — Леди жаждут вас видеть.
На краткий миг Тристан забыл о Девлине и об опасной дорожке, на которую ступил. Он просто хотел смотреть на Мередит. С ее приходом в комнате посветлело, она сама была светом. Он был в ее волосах, под кожей, в улыбке. Этот свет согревал его, и все же Мередит оставалась далекой. Если он дотронется до нее…
— Почему вы не представите меня вашей очаровательной подруге? — Несколькими словами Девлин развеял его грезы. — Я видел ее на нескольких вечерах, но не имел удовольствия познакомиться.
Грудь Тристана сжало яростное желание защитить Мередит. Он совсем не хотел затащить ее в темную яму, которую вырыл для себя. Он не хотел, чтобы Девлин вообще знал о ней. Она не была включена в его расчеты.
— Леди Нордем, позвольте мне представить вам мистера Огастина Девлина, — сказал он с напряжением в голосе. — Он… он мой компаньон.
Мередит неуверенно улыбнулась, но потом сделала шаг навстречу и протянула руку:
— Очень приятно познакомиться, мистер Девлин. Девлин шагнул к ней и взял ее руку. Поднеся к губам, он поцеловал ее и очаровательно улыбнулся:
— Польщен наконец-то познакомиться с самой популярной в обществе леди.
Она коротко засмеялась, и смех этот резанул уши Тристана. Не думая, он шагнул между ними и подставил ей руку.
— Не пойти ли нам действительно к дамам? — произнес он.
Мередит не взялась за его руку, как он ожидал. Вместо этого она прошла к буфету.
— Я не шокирую вас, если сначала выпью глоток портвейна? — Она с улыбкой взглянула на Огастина.
— Это не подобает леди, но с тех пор, как умер мой муж, мне стал нравиться портвейн. После него остался большой запас, и я привыкла выпивать рюмочку после ужина. Теперь это превратилось в привычку, от которой я не могу избавиться.
Тристан заскрежетал зубами. Почему она всегда такая дружелюбная и очаровательная? Пусть эти качества присущи ее натуре, но ему не нравилось, что Мередит оставалась невероятно привлекательной в присутствии человека, который может уничтожить ее, если пожелает.
Девлин рассмеялся:
— Я никому не расскажу про ваше необычное пристрастие, клянусь жизнью.
Мередит не стала ждать, что скажет Тристан, а взяла полупустую бутылку портвейна и налила себе чуть-чуть. Она потихоньку пила вино и оценивающе смотрела на мужчин.
— Так вы с мистером Девлином компаньоны, милорд? — наконец спросила она.
Тристан напрягся. Он хотел, нет, ему необходимо было избавить Мередит от общества Девлина. Он видел, что Девлин проявляет к ней интерес, а он не мог рисковать отношениями, которые выстроил с Девлином.
— Милорд? — повторила она. Он судорожно кивнул:
— Очень приятно познакомиться, мистер Девлин. Девлин шагнул к ней и взял ее руку. Поднеся к губам, он поцеловал ее и очаровательно улыбнулся:
— Польщен наконец-то познакомиться с самой популярной в обществе леди.
Она коротко засмеялась, и смех этот резанул уши Тристана. Не думая, он шагнул между ними и подставил ей руку.
— Не пойти ли нам действительно к дамам? — произнес он.
Мередит не взялась за его руку, как он ожидал. Вместо этого она прошла к буфету.
— Я не шокирую вас, если сначала выпью глоток портвейна? — Она с улыбкой взглянула на Огастина: — Это не подобает леди, но с тех пор, как умер мой муж, мне стал нравиться портвейн. После него остался большой запас, и я привыкла выпивать рюмочку после ужина. Теперь это превратилось в привычку, от которой я не могу избавиться.
Тристан заскрежетал зубами. Почему она всегда такая дружелюбная и очаровательная? Пусть эти качества присущи ее натуре, но ему не нравилось, что Мередит оставалась невероятно привлекательной в присутствии человека, который может уничтожить ее, если пожелает.
Девлин рассмеялся:
— Я никому не расскажу про ваше необычное пристрастие, клянусь жизнью.
Мередит не стала ждать, что скажет Тристан, а взяла полупустую бутылку портвейна и налила себе чуть-чуть. Она потихоньку пила вино и оценивающе смотрела на мужчин.
- Д-да.
— Какой у вас бизнес?
Он пронзительно взглянул на нее, и она, казалось, удивилась его реакции. Прижав руку к груди, она заявила:
— Я всегда ищу новые возможности для вложений.
Тристан взглянул на Девлина и увидел, как заблестели у того глаза и изумленно выгнулась бровь. Негодяй явно наслаждался ситуацией. Ненависть жгла Тристану грудь, за внешней невозмутимостью клокотал гнев, который все нарастал, подогретый поведением Мередит.
— У нас с его светлостью несколько общих интересов, миледи. Торговля. Судоперевозки. — Тут Девлин тонко улыбнулся. — Искусство.
Она кивнула:
— Звучит очень заманчиво. Может быть, когда мы вернемся в Лондон, вы свяжетесь с моим поверенным и мы поговорим о возможности совместного участия в ваших делах.
Тристан шагнул к ней.
— Нам пора присоединиться к остальным гостям, — сказал он громче, чем намеревался. Мередит и Девлин с удивлением посмотрели на него. Он изменил тон: — Уверен, нас потеряли. Девлин, почему бы вам не пойти вперед? Леди Нордем допьет свой портвейн, и я провожу ее в гостиную.
Девлин широко улыбнулся, как всегда, забавляясь, и отвесил Мередит поклон:
— Я с нетерпением буду ждать случая снова побеседовать с вами, миледи.
— Как и я, — сказала она, кивнув.
Девлин вышел из комнаты. Тристан направился за ним к двери и прикрыл ее, едва удержавшись оттого, чтобы не хлопнуть изо всех сил.
Когда он повернулся, Мередит смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она поставила бокал с портвейном на ближайший столик и сказала:
— Милорд, дверь. Нам не следует…
Он проигнорировал ее призыв не нарушать норм поведения, несколькими