Она от смеха согнулась пополам.
— Насмешил. С чего ты взял, будто я умею это делать. Знаешь, я как-то на такое не рассчитывала.
Капитан потихоньку начиная злиться всё же додумался задать простой вопрос:
— Потрясающе. Откуда ты свалилась в нашу жизнь.
Ира, продолжая кривляться, весело заявила:
— Из аэропорта. А что?
Капитан ещё раз посмотрел на неё, поправил берцем дорожку и делано вздохнул:
— Ничего. Пошли за мной на кухню. Будешь мыть овощи.
'О! Что за дела?!' Она выставила вперёд ладошки и поработала пальчиками. 'Если слепой, то пусть посмотрит'.
— Я испорчу маникюр.
Он почесал затылок и хмыкнул:
— Об этом я не подумал. Ладно, тогда рассказывай.
Не слушая ответа, он прошёл на маленькую кухонку. Она, постояв в брошенном одиночестве, отправилась следом допытываясь:
— О чём?
Он, возясь с кастрюлями и вёдрами совершенно не обращая на неё внимания, буркнул:
— Твоё дело.
Она, было, собралась открыть рот и действительно рассказать о своей жизни, но потом передумала. Всё-таки опасно мало знакомому человеку выбалтывать всё. И ловко перестроившись, заявила:
— Расскажи лучше сам. Чем ты в такой глуши занимаешься?
Капитан вытаращился на неё.
— Я уложен на лопатки. Ты ничего не можешь делать и ужин придётся готовить мне самому, так этого мало, ещё и развлекать тебя я должен сам. Это я неосмотрительно подвозом занялся. Но соловья баснями не кормят. Ладно, на первый раз так и быть я накормлю.
— А ты думаешь, будет и второй? — скривила губки она.
Капитан ей не нравился. Он решительно не замечал в ней красивую женщину. Не собирался понимать и приударять за ней. Это обижало. В неё влюблялись такие парни, а тут какой- то зачуханый капитан. Ну может, если присмотреться и не совсем захучанный, но много воображающий из себя. Это он не нарывался на такую, как она…
Капитан же тем временем вернулся в комнату. Бурча и не глядя на неё, прошёл расстёгивая пуговицы к шкафу.
— Кто тебя знает, может и ещё разик захочется пройтись пешком из аэропорта. А меня вызовут к начальству. — Зыркнув на неё объявил:- Мне надо переодеться.
Она стойко выдержала его взгляд. Мол, надо, так переодевайся, я что мешаю. Он достал из шкафа домашний костюм и принялся снимать с себя камуфляж. Ира, смутившись, попыталась отвести глаза, а потом по — наглому принялась разглядывать накаченное тело. 'Он же не просил отвернуться, — резонно заметила она сама себе, — к тому же это временное явление'. Через час стол был накрыт. Вместо скатерти парень постелил чистую простыню. Разложил по тарелкам жареную картошку, посыпанную укропом, открыл банку маленьких грибков и отварил сосиски.
— Достань из холодильника бутылку шампанского. — Попросил он, насмешливо заметив, — надеюсь, руки не отвалятся.
Не отвалятся, но противный характер выдал вопрос.
— А это зачем?
Он удивлённо поболтал ложкой и сунул её в салат.
— Для знакомства.
— Ну давай. — Хлопнула она бутылку на стол. — Где же фужеры?
Он не повёл и бровью, заявив.
— Обойдёмся и так, оно хуже из чашек не будет.
Ира перекривилась.
— Фу, ты живёшь, как бомж!
Он не ерепенился покладисто кивнув:
— Что поделать, у нас армия на грани фантастики, а офицерский состав на уровне бомжей. Давай лучше познакомимся. Фёдор.
Она решила не вредничать, но ответила рисуясь.
— Ирина!
Он стрельнул пробкой, разлил шипучку, поднял чашку и гася смешинки в уголках губ, сказал:
— Ну поехали Ирина, за знакомство.
Чашка стукнула в бок чашку и ойкнула. Ира отхлебнула маленький глоточек и перекривилась.
— Как можно это пить, бурда…
'Ха! Что за форс'. Уставился он в непонимании на неё. Буркнул этой кривляке:
— Нормальное шампанское, не из дешёвых. Ты откуда такая с забубонами. Может, я зря старался, и еда не по твоему статусу.
Она поковырялась в картошке, похрустела грибком.
— Картошка с грибами сойдут. Хлеб я не ем. А это, — ткнула она в сосиску вообще непонятно что.
— Отлично мне больше достанется, нечего обжираловку устраивать, — переложил он их к себе на тарелку, — ешь овощи. Полезно и не полнеют. Может, всё-таки выпьешь, — пододвинул чашку опять Фёдор к ней. — Хорошее шампанское, зря капризничаешь.
— Ладно, давай.
Чашки опять тюкнулись боками и расползлись в противоположные направления. Ира сжевала дольку перчика, кружочек огурчика и, сказавшись, что сыта, ушла на кровать.
— А поблагодарить, — развернулся к ней парень, — я всё-таки старался, даже если не угодил. Тебя кто воспитывал, барышня?
Она сделала реверанс.
— Спасибо.
Она испепелив его уничтожающим взглядом и высокомерно вздёрнув носик ушла. Покрутившись посреди комнаты, подумав чем бы заняться, шлёпнулась на кровать. До её ушей донеслось.
— Это другое дело, — но тут же последовало:- Чего разлеглась, помогай убрать со стола и помыть посуду.
'Вот откуда он видит, что я лежу. Какой противный!'
— И не подумаю, — выкрикнула она.
Естественно это был вызов. Но он не принял его, а стал читать нравоучения.
— Сплошное иждивенчество. Ты ж не малая девочка. Давай не ленись, поднимайся или тебе помочь, — вырос как из — под земли и наклонился он над ней.
— Если ты ко мне прикоснёшься, я уйду. — Капризно надула губы она.
Он, не слушая, поднял её на руки и отнёс к столу. Поставив в вертикальное положение, вложил в руки поднос с чашками и отправил на кухню к раковине, сам собрал всё остальное. Но когда Фёдор вошёл следом, Ира проскользнула мимо, метнувшись в комнату. Фёдор, вздохнул и принялся за мытьё посуды сам. 'Могла бы и просто посидеть'.
— Ирина, ты что обиделась… 'Похоже, что так'. — Прокричал он в комнату.
Не дождавшись ответа, выпустил на свободу воду, принялся за тарелки и чашки. Покончив с мытьём и всё разложив на полотенце сохнуть, отправился в комнату, но Иры не было. Он заглянул в туалет, вышел на крыльцо. 'Ушла. Вот козёл, напугал. Но куда она подалась, ночь'. Вернувшись, Фёдор натянул камуфляж и зашнуровав берцы отправился на поиски. 'Какая упрямица. Это непременно выскочила от кого-то на дороге, теперь от меня. Девица не малолетка, но в голове ветер'. Он заметался по городку. На КПП дежурный сказал, не проходила. Значит, прошла по тропе. Выскочив за «досы» широким шагом, понёсся в лес. 'Кикимора. Выходной день, полно всяких недоносков под каждым кустом'. Со стороны озера, он услышал девчоночий визг и пьяный хохот. Фёдор, ломая кусты, кинулся туда. И не ошибся. Трое подгулявших парней держали её в кольце, не выпуская. Один, раздирая ей рот, пытаясь не дать возможности кричать, усердствовал больше других. Капитан окинул взглядом берег. Палатка, не хилая машина, костёр. Чьи-то богатых родителей детки, приехали отдохнуть. Надо выручать. Гнал, как по сигналу боевой готовности. Остановился в несколько метрах от них. Отметил: 'Увлечены так, что не заметили'. Отдышавшись, Фёдор попросил:
— Отпустите, девушку. Пошутили и разойдёмся красиво.
Не довольно оглянулся один, остальные продолжили приставание. Вероятно им трепыхание жертвы доставляли какое-то удовольствие, иначе бы они её свалили давно в траву. А так лезли под короткую юбчонку, рвали трусики и с удовольствием ржали.
— Иди служивый своей дорогой, — буркнул недовольно самый воспитанный.
Капитан подошёл почти вплотную. Спокойно заявил:
— Я б с радостью, но это моя жена.
Оторвался от добычи и второй. Сплюнув, что означало вероятно особую крутость или шик, заявил:
— Не финти. На ней прикид стоимостью с твою ракету.
'Надо же я и не заметил. Вернее не понимаю в этом ни черта. Хотя всё возможно при её 'не умею, не могу''.
Фёдор всё ещё надеялся обойтись без шума и эксцессов. Барышни уже хватило самостоятельных шагов — будет сидеть до утра мышкой и ему без хлопот. А эти орлы глядишь проспятся и поутихнут.
— Отпустите, вам говорят, Ира не бойся, иди ко мне. — Приказал он.
Девушка дёрнулась, но руки, сжимающие её, усилили хватку. Так запросто не выбраться.
'Придётся драться, — шагнул он к костру. — Куда ж от этого деться, так уж видно устроены мужики, что в каждом слышится звон шпаги и чешется кулак'. Газовый пистолет пышиб, перебив руку ребром ладони и вмазав ногой в подбородок. Он бы одолел их и троих, там и напрягаться-то много не надо, если б не нож, скользнувший по бедру. 'Чёрт, пропустил удар!' И тогда девушка, отброшенная третьим, ринувшимся на помощь двум собратьям, попытавшаяся вначале убежать, но, рассмотрев распаханный кровоточащий на Фёдоре камуфляж, вернулась и, выхватив из костра горящее полено, кинула в машину. Парни, кто мог, метнулись тушить. А Лена потянула разгорячённого боем Фёдора за собой в лес. Зажимая рукой рану, он, тяжело дыша, прихрамывал рядом. Попросил:
— Дай чем-то перевязать?
Она молчком стянула топик и затянула рану. Фёдор, чертыхаясь, снял с себя куртку и накинул на неё. Она утонула в неё вся. Похлопав себя по лбу, хрипло ляпнул:
— Сдурела.