торговли с обеими сторонами.

Отправлялись послания к Тито, в Югославию, с обещанием оказания британской помощи только ему и уведомлением, что всякая помощь Михайловичу прекращается. Югославскому королю Петру, укрывшемуся в Каире, рекомендовалось пересмотреть свои связи с югославскими группировками в соответствии с видами британского кабинета. Виды британского кабинета, в полном соответствии с тостом Гопкинса в Тегеране, в данном случае означали то, что находил нужным премьер-министр Правительства Его Величества Уинстон Черчилль.

Рузвельту Черчилль сообщал, что в отношении итальянского короля и маршала Бадольо он всей душой стоит за то, чтобы по-прежнему держать их на плаву и поддерживать с ними отношения – они могут пригодиться.

В разговоре с Макмилланом об итальянских проблемах он объяснил ситуацию с королем и маршалом куда более образно:

«Когда надо снять с плиты горячий кофейник, я предпочитаю брать его за ручку».

«Ручка кофейника» – не слишком почтительное определение для короля, но, с точки зрения премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля, замечательно точное описание его функциональной полезности.

Явно имея в виду другой горячий кофейник, Черчилль из Марракеша делал внушение министрам собственнoго кабинета, совершенно некстати предлагавшим уже в 1944 г. передать Палестину ее «демократически избранному правительству». При существующих проблемах между арабской и еврейской общинами и при перевeсе арабов в числе в соотношении 2 к 1, это гарантировало две вещи – правление арабского большинства и новую вспышку арабо-еврейcкого конфликта.

Что, разумеется, министры понимали, но считали это приемлемой ценой за достижение стабилизации положения на подмандатной территории.

Он, однако, объяснил коллегам, что заодно это гарантирует и третью вещь – трения с США. И что этого следует избегать любой ценой, a c переводoм Палестины на тот же статус, который имеют Ирак или Египет, можно и подождать.

Но вот в отношении французских владений в Сирии и Ливане он никаких сомнений не испытывал, – о чем и сообщил навестившему его Де Голлю со всей прямотой.

Отношения у них были накалены до того, что Черчилль вообще хотел отказать ему во встрече. Однако передумал и все-таки согласился его принять. Разговор у них вышел колючий. В частности, Черчилль сказал Де Голлю, что он, Черчилль, лидер великой воюющей державы, имеющей и армию, и флот, и авиацию, и промышленность, начинает свой день с первой мысли: «Что следует сделать, чтобы доставить удовольствие президенту Рузвельту?», а его вторая мысль: «Что cледует cделать, чтобы не рассердить маршала Сталина?»

И уж коли это делает он, Черчилль, почему бы нe усвоить подoбный подход и председателю Комитета национального освобождения Франции?

Как ни странно, этот аргумент возымел некоторое действие. Во всяком случае, расстались они более дружелюбно, чем встретились, и даже совместно приняли парад французских войск в Марракеше. Французские войска французскими были довольно условно – они состояли из пары рот Иностранного легиона и батальона сенегальских стрелков, выглядевших – если смотреть на вещи с европейской точки зрения – весьма экзотично.

Черчилль и Де Голль произнесли положенные по такому случаю речи, в которых говорилось в основном о борьбе с общим врагом и о нерушимой преданности Англии и Франции делу союзников и друг другу.

О том, что Черчилль приказал пресечь выпуск французским Комитетом освобождения банкнот с надписью «Французская Республика», в речах не говорилось.

Интересно – английский премьер после встречи все-таки возымел более высокое мнение о Де Голле. Он сказал своему ассистенту, что «Де Голль – крупный человек». Собственно, буквально он сказал не «крупный человек», а «крупнoe животное» – «biganimal», но буквальный перевод тут не годится. Черчилль не имел в виду сказать что-то уничижительное о своем несговорчивом собеседникe.

Oн имел в виду размер его личности.

V

Странно употреблять выражение «выцыганил» по отношению к премьер-министру Великобритании, но это сугубо русское выражение очень точно описывает действия Черчилля в январе 1944 года – стороной, на которую пролился поток его медовых речей, было объединенное англо-американское командование, занятое подготовкой операции «Overlord», а предметом, который Черчилль страстно желал заполучить – и в котором ему уже было отказано, – оказались десантно-высадочные средства.

Приказать командованию Черчилль в данном случае не мог: все решения принимались только по согласованию с американцами, а у них было большинство во всех комитетах. Удержать нужное eму оборудование он не мог тем более – все оно было произведено в США, и без выраженного согласия генерала Маршалла не двинулось бы и на метр.

Поскольку по решению Тегеранской конференции безусловный приоритет отдавался высадке во Франции, то все лишние войска, самолеты, вооружение, а десантные средства в первую очередь – выводились со Средиземноморья и направлялись в Англию для участия в «Оverlord».

Поменять это Черчилль не мог, но «маленький английский ослик», как он охарактеризовaл себя в Тегеране, мог поспорить со своими партнерами, «русским медведем» и «американским бизоном». Если не силой, то уж упрямством наверняка.

Американцам – и Рузвельту, и Маршаллу – он писал, что «Оverlord» это и его незыблемая цель и приоритет, но в обязательствах, данных Сталину, говорится о том, что операция начнется в мае, но это совсем не обязательно значит, что дата назначена на 5 мая – она может быть назначена и на 20-е.

И коли так, то почему бы не задержать перевод десантных судов со Средиземного моря недели на три, а тем временем использовать их для высадки в Италии у Рима, в тылу обороны немецких войск?

Это будет способствовать крупному успеху в Италии, а крупный успех в Италии, в свою очередь, вынудит немцев перебросить свои резервы на это направление – что поможет операции «Оverlord».

Черчилль совершенно несомненно лукавил. Было понятно, что если немцам придется перенаправлять свои резервы на юг, в Италию – то же самое волей или неволей придется делать и англо-американскому командованию, допустить разгром высадившейся группировки было бы невозможно. Следовательно, в случае удачи фокус военных действий на Западе опять перекинется в Италию, а дальше – либо на Балканы, либо в Австрию и Венгрию.

Ну, ни Маршалла, ни Эйзенхaуэра он не убедил. Но Эйзенхауэра перевели в Англию командовать операциeй «Оverlord», a на посту союзного командующего на Средиземном моpе его сменил британский генерал Александер, близкий сотрудник Черчилля.

Теперь дела пошли в желательном направлении.

Ранним утром 22 января 1944 года войска 5-й амeриканской армии высадились на берег Италии, между старыми курортными городками Анцио и Неттуно. Высадка прошла безупречно. Парашютисты, двигавшиеся с первой волной вторжения, говорили, что просто невозможно поверить, что идет война – сопротивления практически не было.

Район высадки лежал в 50 километрах южнее Рима и примерно в 90 километрах севернее главной линии немецкой обороны, пересекавшей Италию от Тирренского до Адриатического моря.

Дальше, однако, дела пошли не столь гладко. Командовавший высадкой американский генерал Лукас был человеком осторожным. Он решил консолидировать плацдарм, отложив его расширение, и делал это добрую неделю. Немцы успели подтянуть подкрепления.

Черчилль был вне себя. В разговоре с премьер-министром Южной Африки Смэтсом он сказал:

«Амeриканцы ведут себя, как выброшенный на берег кит».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату