И от этого в душе Нестерпима нынче боль! Ягод тутовых черней — Черной ночью напролет, С ярко рдеющей зарей — До конца весь долгий день — Все горюю о тебе, Но напрасна скорбь моя! Все тоскую о тебе, Но не знаю, как мне быть? И недаром говорят Все, Что женщина слаба, Словно малое дитя, Только в голос плачу я И брожу, блуждая, здесь. Не дождаться, верно, мне Твоего гонца… 620
Каэси-ута
Когда б ты с самого начала Не уверял, Что это — навсегда, То разве тосковала б я Так безутешно, как тоскую ныне?! 621
Песня жены Сахэки Адзумахито, посланная мужу
Не оттого ль, что обо мне Все время думаешь с любовью, Ты, что скитаешься в пути, Где травы служат изголовьем, Мне нынче грезишься во сне! 622
Ответная песня Сахэки Адзумахито
В пути, где травы служат изголовьем. Так много долгих дней скитаюсь я! И только о тебе Я полон нежной думы, Ты не тоскуй, любимая моя! 623
Песня, исполненная принцем Икэбэ на поэтическом турнире
Закатилася луна За иглы сосен, Листья алых кленов отцвели… Так же, как они, ушел и ты, любимый. И проходят ночи без тебя… 624
Песня, сложенная императором [Сёму] в тоске о принцессе Сакахито
О милая моя, о ком все говорят, Что стоит встретить на дороге,— И улыбнешься вмиг. А я тоскую так, Что, словно снег упавший, таю… 625
Песня принца Такаясу, посланная им неизвестной девице, когда он преподносил ей в подарок рыбу
По берегу я шел, Переплывал моря, Прими же от меня в подарок карасей, Что плавают среди морской травы, Что выловил я только для тебя! 626
Песня принцессы Ясиро, преподнесенная императору [Сёму]
Из-за тебя О нас шумит молва, И потому святое очищенье Я в водах Асука иду принять В заброшенное старое селенье! 627
Песня девушки, посланная в ответ Сахэки Акамаро