Окура теперь встает, Вас оставит и уйдет, Сын, наверно, слезы льет, И его родная мать Окура, наверно, ждет! 388-350
Тринадцать песен, прославляющих вино, сложенных генерал-губернатором Дадзайфу царедворцем Отомо Табито [Гимн вину]
338
О пустых вещах Бесполезно размышлять, Лучше чарку взять Хоть неважного вина И без дум допить до дна! 339
В древние года, Дав название вину “Хидзири”, или “Мудрец”, Семь великих мудрецов Понимали прелесть слов! 340
В древние года Семь великих мудрецов, Даже и они, Все мечтали об одном — Услаждать себя вином! 341
Чем пытаться рассуждать С важным видом мудреца, Лучше в много раз, Отхлебнув глоток вина, Уронить слезу спьяна! 342
Если ты не будешь знать, Что же делать, что сказать, Из всего, что в мире есть, Ценной будет вещь одна — Чарка крепкого вина! 343
Чем никчемно так, как я, Человеком в мире жить, Чашей для вина Я хотел бы лучше стать, Чтоб вино в себя впитать! 344
До чего противны мне Те, что корчат мудрецов И вина совсем не пьют, Хорошо на них взгляни — Обезьянам, впрямь, сродни! 345
О, пускай мне говорят О сокровищах святых, не имеющих цены, С чаркою одной, Где запенилось вино, Не сравнится ни одно! 346
О, пускай мне говорят О нефрите, что блестит, озаряя тьму ночей, Но, когда мне от вина Сердце радость озарит, Не сравнится с ней нефрит!