МИА. Умм, вкусно!

ВИНСЕНТ. А можно мне попробовать? Хочется узнать, каков на вкус молочный коктейль за пять долларов.

МИА. Пожалуйста.

Протягивает ему коктейль.

МИА. Пей из моей трубочки, глистов у меня нет.

ВИНСЕНТ. Может, у меня есть.

МИА. Я с ними справлюсь, не беспокойся.

Он пробует коктейль.

ВИНСЕНТ. Черт! Превосходный молочный коктейль.

МИА. Я же тебе говорила.

ВИНСЕНТ. Не знаю, стоит ли он пять долларов, но на вкус он чертовски хорош.

Передает коктейль обратно.

Они замолкают на некоторое время, и чем дальше молчат, тем неуютнее себя чувствуют.

МИА. Ты тоже этого терпеть не можешь, как и я?

ВИНСЕНТ. Чего именно?

МИА. Неловкого молчания. Почему нам кажется, что для того, чтобы чувствовать себя уютно, надо постоянно болтать о всякой ерунде?

ВИНСЕНТ. Не знаю.

МИА. Вот так можно определить, что рядом с тобой по-настоящему близкий человек. Когда рядом с ним можно молчать целую минуту и при этом не почувствовать никакой неловкости.

ВИНСЕНТ. Мне кажется, такой степени близости мы пока не достигли. Но не расстраивайся, мы ведь только что познакомились.

МИА. Знаешь что? Я пойду в туалет, попудрю носик, а ты пока придумай тему для разговора.

ВИНСЕНТ. Договорились.

20. ВН. «ЗАЯЦ-ПРОНЫРА» (ЖЕНСКИЙ ТУАЛЕТ) – ВЕЧЕР

Миа выкладывает длинную дорожку кокаина на умывальник и «пудрит» им свой нос. Ее всю передергивает.

МИА (имитирует “Steppenwolf”[34]). Я сказал, черт побери!

21. ВН. «ЗАЯЦ-ПРОНЫРА» (ЗАЛ) – ВЕЧЕР

Винсент увлечен своим бифштексом. Пережевывая его, он скользит взглядом по ресторану.

Миа возвращается к столу.

МИА. Разве не замечательно – возвращаешься из туалета, а еда тебя дожидается?

ВИНСЕНТ. Нам повезло, что ее вообще принесли. Бадди Холли – не Бог весть какой официант. Надо было сесть за столик, который обслуживает Мэрилин Монро.

МИА. Какая именно – здесь их две.

ВИНСЕНТ. Нет, одна.

Показывает на Мэрилин в белом платье.

ВИНСЕНТ. Вон Мэрилин Монро.

Затем, указывая на БЛОНДИНКУ в обтягивающем джемпере и брючках-капри, которая принимает заказ от группы каких-то ИДИОТОВ,

ВИНСЕНТ. …а вон там – Мэми Ван Дорен[35]. Я нигде не вижу Джейн Менсфилд[36], наверное, у нее сегодня выходной.

МИА. Довольно остроумно.

ВИНСЕНТ. Иногда я бываю в ударе.

МИА. Ты придумал, что сказать?

ВИНСЕНТ. Ну, я хотел бы тебя кое о чем спросить, но ты мне кажешься симпатичным человеком, и я не хотел бы тебя обидеть.

МИА. Ооооооо, это непохоже на тупую болтовню ни о чем с целью познакомиться поближе. Судя по всему, у тебя действительно есть что сказать.

ВИНСЕНТ. Но только, если ты пообещаешь не обижаться.

МИА. Этого я не могу обещать. Я же не знаю, о чем ты собираешься меня спросить, и обида может быть моей естественной реакцией на твой вопрос. В этом случае, сама того не желая, я нарушу обещание.

ВИНСЕНТ. В таком случае, давай забудем.

МИА. Невозможно. Предисловие было настолько интригующим, что любые попытки забыть об этом обречены на провал.

ВИНСЕНТ. Ты уверена?

Миа кивает головой («да»).

ВИНСЕНТ. Что ты думаешь по поводу того, что произошло с Антуаном?

МИА. А кто такой Антуан?

ВИНСЕНТ. Тони Вот-Умора.

МИА. Он выпал из окна.

ВИНСЕНТ. Можно так это назвать. А можно по-другому – его выбросили из окна. Еще один вариант – его выбросили из окна по приказу Марселласа. А вот еще – его выбросили из окна по приказу Марселласа, и это произошло из-за тебя.

МИА. Ты это точно знаешь?

ВИНСЕНТ. Нет, я просто слышал об этом.

МИА. И кто тебе это сказал?

ВИНСЕНТ. Люди.

Миа и Винсент улыбаются.

МИА. Люди много чего говорят, верно?

ВИНСЕНТ. Это точно.

МИА. Ну что ж. Не стесняйся, Винсент. Что именно они говорят?

Винсент колеблется.

МИА. Позволь, я помогу тебе, стыдливый ты мой. Там есть слово «трахаться»?

ВИНСЕНТ. Нет. Говорят только, что Вот-Умора сделал тебе массаж ног.

МИА. И…?

ВИНСЕНТ. Никаких «и», это все.

МИА. То есть, ты слышал, что Марселлас приказал выбросить Вот-Умору из окна только за то, что он помассировал мне ноги?

ВИНСЕНТ. Да.

МИА. И ты в это поверил?

ВИНСЕНТ. Я посчитал, что это вполне возможно.

МИА. Ты посчитал возможным, что Марселлас приказал выбросить Тони из окна четвертого этажа за то, что тот сделал мне массаж ног?

ВИНСЕНТ. Нет, я посчитал, что это слишком жестоко. Но это не значит, что такое не могло произойти. Я слышал, что Марселлас очень тебя оберегает.

МИА. Муж, оберегающий жену, это одно, а муж, чуть не убивший человека за то, что тот дотронулся до ее ног, – это совсем другое.

ВИНСЕНТ. Но это было?

МИА. Антван дотронулся до меня лишь однажды – когда пожал мою руку, и было это на нашей с Марселласом свадьбе. Больше я с ним никогда не встречалась. Правда заключается в том, что никто не знает, почему Марселлас приказал выбросить Тони Вот-Умору из окна; никто, за исключением Марселласа и Тони Вот-Уморы. Но когда вы, мужики, собираетесь вместе, вы начинают чесать языками так, что целая куча болтливых прачек вам и в подметки не годится.

ВИНСЕНТ. Ты разозлилась, верно?

МИА. Вовсе нет. Но когда о тебе говорят всякие гадости за твоей спиной, ты должен иметь право высказаться, мне так кажется.

Она делает глоток своего пятидолларового коктейля, и говорит:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату