Памяти Гумилева. СА. №243. В эпиграфе неточная цитата из стихотворения Н. С. Гумилева «Память» (1921): «Но святой Георгий тронул дважды / Пулею не тронутую грудь».

Сумасшедший. ГАРФ. Фонд № 5965 (Е. Ф. Шмурло). Оп. 1. Ед. хр. 777. Л. 13- 14.

Три встречи. НВ. 1928. 26 апреля. Сонеты, возможно посвящены Великой княжне Ольге Николаевне.

Песня опричника. ОЛРЗ. В Александровской слободе… – Александровская слобода – известна с XIV века, со второй половины XVI века была вотчиной Ивана Грозного, центром опричнины. Аксамит – бархат. Малюта (Малюта Скуратов; прозвище Скуратова Вельского Григория Лукьяновича) – думный дворянин, приближенный Ивана IV, глава опричного террора, участник убийств князя Владимира Старицкого, митрополита Филиппа, руководил казнями в Новгородском походе в 1570 г. Погиб в бою в Ливонии (1573).

Два голоса. НВ. 1928. 29 марта. Сумбатов дал стихотворению название известного стихотворения Ф. И. Тютчева, привлекавшего также внимание А. А. Блока. Тютчев был в числе наиболее почитаемых Сумбатовым поэтов. Ему он посвятил стихотворение «Тютчев» («Он – злак земной, он – мыслящий тростник..»; СА, № 456).

Два голоса. НВ. 1928. 29 марта.

Голубые гусары. НВ. 1928. 15 мая.

В альбом И. А. Персиани. НВ. 1928.

Море и реки. ДЭ.

Недобрые приметы. РЖ. 2003. № 10.

Вера. ОЛРЗ.

Другу. ОЛРЗ.

На смерть барона Врангеля. РЖ. 2003. № 10.

Прошлое. РЖ. 2000. № 4.

Старый сказ. В. 1970. № 224. Написано во второй половине 1920-х гг. В автографе (СА. № 215) посвящено Русской Колонии в Риме.

Непобедимая армада. ДЭ.

Землетрясение. Зимой 1927/28 года в Италии произошло землетрясение, затронувшее и Рим.

В Scauri. Scauri – городок, расположенный на берегу Атлантического океана в северной оконечности Великобритании.

Борис Годунов. ОЛРЗ.

Обманутым. РЖ. 2000. № 4.

Мы. ОЛРЗ.

Вечный Рим. ДЭ.

В Нарни. СА (№ 128). Нарни – старинный город Умбрии в провинции Терни, известный своими средневековыми дворцами и церквями, фресками Б. Гоццоли и Д. Гирландайо.

Страннице. СА (№ 305). Бушман Ирина Николаевна (р. 1921) – поэт. Во время Второй мировой войны жила в беженских лагерях в Германии. Бежав с советской территории (Тюрингии), поселилась в Мюнхене,– работала на радиостанции «Свободная Европа». По косвенным данным, в 1992 году уехала в Италию. Дальнейшая ее судьба неизвестна. Стихотворение под заголовком «Тоска земных дорог» не обнаружено.

Соляной столп. В. 1959– № 87.

Памяти Ремизова. В. 1959. № 88.

Загадка слова. В. 1969. № 213.

Снежная ночь. В. 1971. № 233.

Грех молчания. Совр. 1971. № 22-23.

К цели. Совр. 1975. № 28/29.

Читателю. Совр. 1972. № 24.

ПЕРЕВОДЫ

В архиве В. Сумбатова хранятся многочисленные поэтические переводы из итальянской поэзии. Сумбатов высоко ценил итальянскую живопись, музыку и литературу; страна, где поэт прожил большую часть жизни, сыграла важную роль и в его поэтическом творчестве. Сумбатов переводил также и с английского – Шелли и Уитмена. Стихи итальянских поэтов в переводах В. Сумбатова частично опубликованы в статье: Garzonio S. Dall'Archivio di Vasilij Sumbatov: Из итальянской поэзии // Archivio italo-russo. Русско- итальянский архив. Trento, 1997. Pp. 483-502.

«Преодолев житейское волненье…». СА. № 171. Перевод сонета «Giunto e gia “l corso della vita mia…». Посвящен тестю поэта Н. А. Веригину.

Бесконечность. СА. № 303. Перевод стихотворения «L’infinito».

Плач. СА. № 301. Перевод стихотворения «Pianto antico». Посвящено поэтом умершему сыну.

Ноябрь. СА. № 299. Перевод стихотворения «novembre».

Пиза. СА. № 304. Перевод стихотворения из цикла «Le citta del silenzio» («Города молчания»).

Жаворонок. СА. № 307. Перевод стихотворения «То a Skylark». Датирован 1952 годом.

Завтра. СА. Перевод стихотворения «to-morrow». По поводу этого перевода поэт писал М. Г. Турковой-Визи: «Здесь предлагаю перевод «Завтра». Это уже не перевод текста, а передача мысли поэта…» (Письмо от 16 апреля 1967 г.).

Л. Алексеева, С. Гардзонио, В. Резвый

,

Примечания

1

Ю.Терапиано. В. А. Сумбатов // Русская мысль. 1977. № 3166.25 августа.

2

Там же.

3

Странник. Переписка с Кленовским. Париж, 1981. С. 82.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату