Сейчас только конец октября. Не может быть, чтобы Мэтт вернулся так рано! Мысли в голове у Кэрри закружились волчком.
— Как он выглядит? — пролепетала она. Хейли пожала плечами.
— Высокий, темноволосый, красивый и немного пугающий, как Билл Сайке, если ты понимаешь, что я имею в виду. Я чуть не спросила его, не хочет ли он поучаствовать в нашем конкурсе моделей. Мы ищем парней для календаря «Милые пустяки», хотя, если честно, его лицо нам не совсем подходит. Кэрри?
Кэрри влетела в кухню и увидела Роба Ландора, стоявшего возле титана с кипяченой водой. Строгий костюм Роба выглядел неуместно в окружении шляп-цилиндров, кринолинов и лохмотьев беспризорников. Кэрри попыталась скрыть свое разочарование. В конце концов, Роб не виноват в том, что он не Мэтт.
— Привет, зачем пожаловал? Желаешь заранее приобрести билет? — весело спросила она, когда он поцеловал ее в щечку.
— Подойди сюда, сядь, — сказал Роб, беря ее за руку. Как только он до нее дотронулся, Кэрри ощутила озноб, как будто в клубе открыли все двери, впустив в помещение ночной холод.
— Что-то случилось с Мэттом?
Роб кивнул:
— К сожалению, да. Он пропал.
Глава 43
У Кэрри скрутило живот, во рту появился металлический привкус, а ноги ослабели.
— Давно? — спросила она.
— Больше сорока восьми часов назад. Мне позвонили вчера вечером, но я ждал последних новостей из медицинской благотворительной организации, прежде чем сообщить тебе. Как я понял, он полетел на легком самолете в какой-то дальний поселок.
— На «сессне». Он написал мне о своих планах в последнем электронном письме.
— Самолет не долетел до места назначения, связаться по радио не удалось, поэтому была объявлена тревога.
Военные направили из столицы поисково-спасательный самолет, но пока ничего не обнаружили.
— Но их по-прежнему ищут?
— Да, конечно.
Роб рассказал все, что знал. К сожалению, информации было ничтожно мало: Мэтт и пилот сели в самолет, на полпути сообщили о своем местонахождении, а потом пропали.
— Спасательная бригада будет вести поиски до тех пор, пока есть шанс их найти.
Кэрри заметила, как подпрыгнуло его адамово яблоко, и поняла, что Роб лжет.
— Как ваша мама? — поинтересовалась она, представляя, как тяжело сейчас миссис Ландор: она наверняка страдает не меньше Кэрри.
— Мне кажется, она еще не верит в то, что случилось. Она приставала ко мне с вопросом: уверен ли персонал медицинской базы в том, что Мэтт сел в самолет. Мне пришлось показать ей фотографию, на которой запечатлен момент посадки, только после этого мама мне поверила.
— Но мы не должны терять надежду, — сказала Кэрри, с ужасом услышав в своем голосе отчаяние.
Роб тепло улыбнулся:
— Да, пожалуй.
Вокруг титана толпились и перешептывались актеры и другие члены труппы, но Кэрри едва замечала их присутствие.
— Налить тебе чаю? — предложил Роб.
Она покачала головой:
— Нет, спасибо. Мне надо продолжать репетицию. Меня ждут.
— Да, конечно. Может, тебе будет легче, если ты займешься делами.
«Ты врач, — подумала Кэрри. — И не знаешь, что мне посоветовать?» Но тут до нее дошло, что он действительно не знает.
— Наверное, об исчезновении передадут в новостях, — продолжил он. — Скоро СМИ подхватят эту историю, но я бы не стал уделять большое внимание их словам. Если мне что-нибудь сообщат из благотворительной организации или из консульства, я тебе позвоню.
— Обещаешь?
— Кэрри, я обязательно передам тебе все, что узнаю. Если понадобится, разбужу тебя среди ночи.
— Тебе не придется меня будить, — твердо сказала она.
— Но ты же не можешь бодрствовать сутками.
«Могу!» — мысленно возразила Кэрри.
— Спасибо, что пришел и все рассказал. Было бы хуже, если бы я услышала это по телевизору.
Они пошли к запасному выходу. Кэрри проводила Роба до машины, с трудом представляя, как она выдержит вторую часть спектакля, и предстоящую ночь, и последующие дни… Кэрри вообще с трудом понимала, как жить дальше. Машина Роба свернула на улицу, рев мощного двигателя нарушил деревенскую тишину. Глядя вслед уезжавшему автомобилю, Кэрри передернулась от холода и страха. На тротуаре искрился иней, небо было усыпано звездами, и она чувствовала себя бесконечно одинокой. Горло сдавило от рвущихся наружу рыданий. Но Кэрри не могла плакать: десятки людей ждали, когда она вернется и скажет им, что делать, где стоять и как двигаться.
В клубе пара человек поинтересовались, как у нее дела, но она отказалась от сочувствия, объяснив лишь, что узнала плохие новости про старого друга и что с ней все в порядке. Однако Хейли крутилась вокруг с таким встревоженным видом, что Кэрри решила не скрывать от подруги правду и рассказала об исчезновении Мэтта.
— Поезжай домой, ты ужасно выглядишь. Я сама проведу репетицию. Конечно, у меня не получится так, как у тебя, но твое геройство совершенно ни к чему. Никто не ждет, что ты останешься с нами после того, что ты сейчас услышала, — заявила Хейли, выказав на удивление трезвый подход к делу.
— Я остаюсь не ради кого-то, а ради себя, — откликнулась Кэрри, тронутая ее заботой.
— Хочешь, я позвоню Ровене?
Кэрри вскинула подбородок.
— Роб уже позвонил, спасибо. А теперь пойдем, приступим к репетиции второй части. Я всерьез подумываю о том, чтобы дать роль бульдогу Билла Сайка.
Кэрри приехала домой далеко за полночь и увидела возле коттеджа Ровену, которая выходила из такси.
— Есть какие-нибудь новости? — спросила Ровена, крепко обняв подругу.
— Нет. Только то, что ты уже знаешь, — ответила Кэрри, старательно сдерживая слезы — еще не хватало испачкать новый пиджак Ровены!
Ровена достала из своей сумки бутылку бренди.
— Я купила это в медицинских целях — в магазине напротив вокзала, — гордо объявила она.
В три часа ночи они обе еще не спали — щелкали кнопками на телевизионном пульте, переключая с одного новостного канала на другой.
— Ложись спать, Кэрри. Утром тебе в школу.
— Я не пойду в школу.
— Нет, пойдешь! — вскинулась подруга.
— Нет, не пойду. Завтра у нас курсы.
— Какие еще курсы?