эффектную посадку, нырнув между гор на крошечный аэродром, заполненный реактивными и маленькими частными самолетами. Аспен, как магнит, притягивал богачей, а также знаменитостей. Там можно было встретить все типы людей, и это являлось одной из причин, почему Питеру нравилось это место. Отдых в Аспене стал традицией, сохраняемой им до сих пор, потому что здесь они счастливо проводили время, отдыхая зимой, и летом.

— Вот мы и на месте! — радостно воскликнул он.

И все четверо спустились по трапу самолета и взяли в аэропорту напрокат машину, чтобы добраться до коттеджа, похожего на тот, который они снимали в последние пять лет. И даже Пам повеселела, когда они подъехали к городку, в котором ничего не изменилось за прошедший год. Они успели распаковать и разложить вещи, съездить в супермаркет за продуктами, перед тем как Питер отправился в аэропорт встречать самолет, на котором прилетала Мел. Он оглядел своих детей, распаковывающих продукты, и высказал как бы невзначай одно предложение:

— Кто-нибудь хочет поехать со мной?

— Я поеду. — Марк тотчас бросил все и надел сандалии на голые ноги. Он был в шортах цвета хаки и в красной тенниске, с красивым загаром и выгоревшими от солнца волосами, и даже Питер должен был признать, что мальчик недурно смотрелся. «Двойняшки Мел явно растают, а если нет, то с ними не все в порядке», — усмехнулся он про себя, гордясь старшим сыном.

— Я тоже! — воскликнул Мэт, хватая свое любимое духовое ружье.

— Тебе оно необходимо? — Питер взглянул на ружье, производящее ужасный шум, который выводил его из себя.

— Конечно, на нас могут напасть пришельцы из других миров.

— Они прилетают следующим рейсом, — многозначительно заявила Пам, и Питер свирепо посмотрел на нее.

— Ну, хватит! На самом деле, — прикрикнул он сердито, — я считаю, что тебе тоже следует поехать.

Мы — семья, и все делаем вместе.

— Как трогательно. — Она решительно продолжала стоять на кухне. — Думаю, я останусь здесь.

— Пошли, дурочка. — Марк подтолкнул ее к двери, но она оттолкнула его, и Питер рассвирепел:

— Черт подери! Веди себя прилично!

Внезапно Пам присмирела, услышав крик отца, и все четверо молча поехали в аэропорт, но Питер беспокоился, что скажет Пам Мел и ее дочкам. Но, увидев Мел, вышедшую из самолета, он уже мог думать только о том, как любит ее и как ему хочется обнять ее. Однако перед детьми им следовало проявлять сдержанность. На ней были красивое льняное платье кремового цвета и босоножки, рыжие волосы собраны в хвост.

— Рад видеть вас. Мел! — Он взял ее руку, а она слегка поцеловала его в щеку и тотчас повернулась к его детям, наблюдавшим за ними. Ей потребовалось все самообладание, чтобы не поцеловать его в губы.

— Привет, Пам, приятно снова видеть тебя. — Она легонько прикоснулась к плечу девочки и наклонилась поцеловать Мэта, обхватившего ручонками ее за шею, и наконец повернулась поздороваться с Марком, но тот пристально смотрел на девушку за ее спиной. — Позвольте мне представить вам моих дочерей.

Это — Джессика. — Было с первого взгляда понятно, что они — мать и дочь, но внимание Марка приковала Вал. — А это — Валерия.

Обе девочки спокойно поздоровались, а Питер еле удержался от смеха. Его старший сын выглядел так, будто собирался упасть замертво у ног Вал. А когда они с Мел отправились забрать их багаж, Питер с усмешкой посмотрел на нее и покачал головой.

— Ты была права. Вряд ли помогут какие-либо уговоры. — Девочка отличалась такой привлекательной фигурой, что превзошла все описания, и это впечатление только усиливалось ее свежестью и наивностью. — Тебе следует держать ее подальше от улицы, Мел.

— Я стараюсь, любимый, я стараюсь. — Она повернулась к нему:

— А как ты? Путешествие прошло нормально?

— Прекрасно.

— Как Пам?

Мел краешком глаза взглянула на девочку и увидела, что Джессика разговаривает с ней, а Мэт с явным обожанием смотрит на Джесс.

— Кажется, при таком раскладе все пойдет нормально.

Вал и Марк дружески беседовали, и Пам, кажется, спокойно отвечала на вопросы Джессики, а та взяла за руку Мэта и восхищается духовым ружьем, продолжая разговаривать с его сестрой.

— Они все — хорошие ребята, и это им поможет.

— Их мама тоже хороша.

— Я люблю тебя, — тихо сказала она ему, повернувшись спиной к детям, и ему страстно захотелось обнять ее.

— Я тоже люблю тебя. — Он сказал ей это прямо в ухо. Носильщик взял их чемоданы и, отнес в пикап.

На обратном пути к коттеджу машина с семью пассажирами и чемоданами была забита до отказа. Казалось, все разговаривали одновременно, даже Пам, похоже, медленно вылезала из своей скорлупы с помощью Джессики, целиком уделившей ей свое внимание.

Она даже не особо возражала, как этого боялся Питер, когда он объяснил им, как они разместятся.

Пам, Джесс и Вал будут жить в одной комнате с двухъярусными койками. Тесновато, но девочки отнеслись к этому с пониманием. Пам к тому времени даже смеялась над какой-то шуткой Джессики. Мальчики будут спать тоже в одной комнате, а Питер и Мел займут две самые маленькие комнаты, с односпальными кроватями Обычно, у каждого из детей Питера была своя комната, но в этом году пришлось все изменить, чтобы разместить гостей и выделить отдельные спальни для него и для Мел, но это было важным моментом в их первом путешествии вместе с детьми.

— Все довольны?

— Все прекрасно, — быстро ответила Вал, с восхищением глядя на Питера, а позднее она шепнула матери:

— А он красивый.

Мел рассмеялась. К сожалению, она была такого же мнения и о его сыне. Но Мел предупредила ее, что еще один роман только осложнит всем им жизнь в ближайшие две недели. И Вал во время полета в Денвер пообещала не влюбляться. Но, когда в тот вечер они все вместе готовили ужин и она с Марком была поглощена приготовлением салата с печеной картошкой, Мел поняла, что нового романа не избежать. Она только надеялась, что они будут вести себя разумно и устанут друг от друга за две недели. Вал не отличалась пристрастием к длительным увлечениям, как призналась со смехом Джессика, когда они вместе с Пам сидели у камина, уложив Мэта в постель.

— Мне кажется, Марк не сводит с вас глаз, с тех пор как вы появились здесь, — усмехнулся Питер, ценя усилия старшей из двойняшек сблизиться с его дочерью и развлечь ее. Джесс произвела на него большое впечатление, и он припомнил многое из того, что Мел рассказывала о ней. Девочки оказались именно такими, как описывала Мел, особенно Вал, которую легче было представить на обложке «Плейбоя», чем выпускницей средней школы.

— Я слышал, ты хочешь поступить на медицинский факультет, Джесс.

Ее глаза загорелись при этом вопросе, а у Пам появился скучный вид.

— Это отвратительно.

— Я знаю. — Она ласково посмотрела на Пам. — Все так считают. Я хочу стать гинекологом или педиатром.

— Обе специальности хороши, но предъявляют много требований.

— А я мечтаю работать фотомоделью, — заявила Пам, заняв выжидательную позицию, и Джесс улыбнулась.

— Мне бы тоже хотелось, но я не такая красивая, как ты.

Вы читаете Перемены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату