поступила учиться в колледж, первой из женщин стала водить самолет и первая уехала из родного дома. Мой отец родом из Ирландии, а мать из Нью-Йорк ка. И все это, в общем, заурядно, в этом нет ничего захватывающего.

— Зато теперь ты стала блестящей женщиной.

Десмонд внимательно смотрел на Кэсси, ожидая, как она это воспримет. Казалось, его всегда интересовала ее реакция.

— Я так не думаю. Я все та же девочка, которую ты впервые увидел в комбинезоне с грязью на лице.

— Люди считают иначе.

— Может быть, я этого просто не осознаю.

— Да.., нельзя сказать, что между нами много общего. Но порой это даже к лучшему. Честно говоря, я теперь не знаю, что лучше, что хуже. Давно об этом не думал.

Внезапно у Кэсси возникло ощущение, что ее интервьюируют. Непонятно только, с какой целью.

— А ты, Кэсс? Как получилось, что, дожив до двадцати одного года, ты все еще не замужем?

Он лишь наполовину шутил. Он как будто хотел выяснить, действительно ли она свободна. Он никогда не знал этого наверняка, хотя казалось, Кэсси ни с кем не связана, кроме разве того летчика в Англии.

— Никто меня не хочет брать.

Оба рассмеялись. Кэсси чувствовала себя с ним Удивительно легко и свободно.

Десмонд растянулся на песке, с удовольствием глядя на нее, ощущая ту же легкость и свободу в ее присутствии.

— Попробуй еще раз. Скажи что-нибудь, чему я бы поверил. — При ее красоте такого не может быть…

— Я говорю правду. Ребят моего возраста женщины-летчицы просто отпугивают. А мужчин-пилотов отпугивает возможность конкуренции.

— А как насчет ребят моего возраста? — спросил он нарочито небрежным тоном.

— Их пугает разница в возрасте. Некоторых по крайней мере. Тех, которые на четыре года старше тебя…

— Понятно. Им кажется, что ты недостаточно созрела для брака?

— Нет, им кажется, что они слишком стары для меня, ничего не добились в жизни и что им нечего мне предложить. Поэтому они улетели в Англию и сказали, чтобы я развлекалась с мальчиками своего возраста. Все. Никаких надежд, никаких обещаний.

— Понятно. И что же ты? Развлекаешься с мальчиками своего возраста или нет?

Рассказанная Кэсси история заинтересовала Десмонда. Не тот ли это летчик, партнер ее отца, которого он видел тогда в аэропорту? Наверняка он, ведь неспроста этот парень тогда пытался оградить Кэсси от него, Десмонда. Но уточнять Десмонд не стал.

— Нет, — честно ответила Кэсси. — Во-первых, у меня нет времени для мальчиков какого бы то ни было возраста. Я слишком занята. Провожу для тебя испытательные полеты и хожу на всякие дурацкие мероприятия, которые ты считаешь важными.

Она не стала говорить ему, что, помимо всего прочего, не хочет ни с кем себя связывать. Она слишком любит Ника, чтобы думать о ком-нибудь другом.

— Светские мероприятия действительно очень важны, Кэсси.

— Не для меня.

— А вам нелегко угодить, мисс О'Мэлли В течение года вы по пять вечеров в неделю выезжаете в свет в сопровождении самых разных молодых людей. Неужели ни один из них так и не поразил ваше воображение?

— Похоже, что нет. Слишком я занята, нет времени. Да и неинтересно. Они все наводят на меня тоску.

Кэсси решила не говорить ему, что большинство из них — либо фотомодели, либо женоподобные актеры, которые любят мальчиков. Впрочем, для нее это все равно не имело значения.

— Ты избалованная сумасшедшая девчонка. — Он в комическом негодовании покрутил у виска пальцем.

Кэсси весело рассмеялась.

— Если и так, то это твоя вина. Только подумать, что ты мне дал… Квартира, наряды, все эти шикарные самолеты, о которых можно только мечтать, включая и бриллиантовый… автомобили, отели, сказочные рестораны… Кого бы это не избаловало?

— Тебя.

Он потянул Кэсси за руку, помог подняться, и они снова пошли босиком по пляжу. Рассказывали друг другу смешные истории из жизни. Пообедали В маленьком мексиканском ресторанчике рядом с ее домом. Десмонд заявил, что еда отвратительная, но Кэсси все понравилось.

Потом он проводил ее домой. На прощание пообещал, что позвонит утром.

— Меня не будет дома, — сказала на это Кэсси. — Я улетаю в четыре часа.

— Я тоже, — улыбнулся Десмонд. — Мы работаем на одного и того же тирана. Я позвоню тебе в половине четвертого.

К ее удивлению, он действительно позвонил Странный человек.., и такой одинокий. Его рассказы о детстве тронули Кэсси до глубины души. Неудивительно, что он никогда никого не любил. Ведь и его тоже никогда не любили. У Кэсси появилось желание исправить эту несправедливость, защитить его каким-то образом. Хотя до сих пор только он ей что-то давал… Какое странное сочетание холода и теплоты, полной невосприимчивости и глубокой душевной ранимости представляет собой этот человек.

Во второй половине дня он заехал за ней в аэропорт и отвез домой, однако заходить в квартиру не стал С тех пор Десмонд заезжал за ней каждый день, несколько раз в неделю возил ее обедать в тихие спокойные места. Больше он ничего не предпринимал. Кэсси по-прежнему чувствовала, что они лишь друзья и ничего больше, однако за короткое время они стали очень близкими друзьями. О кругосветном перелете он больше не упоминал. Зато Кэсси сама порой думала о его предложении во время испытательных полетов. О перелете и о предостережениях Ника. Почему он так тревожился? Десмонд, похоже, и не собирается ее подталкивать Судя по всему, он желает ей лишь добра, теперь она в этом уверена. Более того, теперь они настоящие друзья.

Он взял привычку появляться на аэродроме в самые неожиданные моменты — когда она выходила из самолета или собиралась выезжать из дома около четырех часов утра Он оказывался к ее услугам, если она в нем нуждалась. Однако он никогда не навязывался и не требовал больше того, что Кэсси готова была ему дать. Казалось, ему ничего от нее не нужно, но все же девушка постоянно ощущала его присутствие.

В конце июня он привез новый контракт, который ее поразил. Большинство пунктов остались теми же, однако теперь посещение многих светских мероприятий стало необязательным, а плата удвоилась. Десмонд по этому контракту обязался предоставить ей возможность испытывать все свои лучшие самолеты, Кэсси же должна была гарантировать свое участие в минимальном количестве рекламных фильмов в этом году. Однако последний пункт контракта буквально сразил ее. Там говорилось, что за дополнительную оплату в сто пятьдесят тысяч долларов плюс премии и все необходимые выплаты в зависимости от обстоятельств он предлагает ей в течение этого года совершить кругосветный перелет на лучшем самолете их компании по самому безопасному маршруту, какой только можно разработать. Перелет должен начаться второго июля 1941 года, почти через год после подписания контракта, в четырехлетнюю годовщину исчезновения Амелии Эрхарт. Это будет величайший рекламный перелет века. Без сомнения, Кэсси установит новые рекорды.

Весь проект выглядел необыкновенно соблазнительно. Однако Кэсси не могла решиться подписать его, не посоветовавшись с отцом. На этой неделе она так или иначе должна лететь домой на воздушный праздник.

— Ты думаешь, он будет возражать? — спрашивал Десмонд.

По всей видимости, он страшно нервничал и вообще очень напоминал ребенка, который боится, что у него отнимут любимую игрушку. Кэсси улыбнулась и попыталась его приободрить:

— Не думаю. Конечно, он может решить, что это опасно.

Но если ты утверждаешь, что все можно организовать так, что риск будет сведен к минимуму, я тебе верю.

Вы читаете Крылья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату