Вергилия (четвертая эклога «Буколик», где предсказывается наступление золотого века).
10
Основное блюдо (фр.).
11
Суза Джон Филип (1854—1932), американский композитор, автор огромного количества маршей, в том числе официального марша морских пехотинцев США «Semper Fidelis» («Верен всегда!»), а также множества песен и оперетт. «От чертогов Монтесумы и до пляжей Триполи» — официальный гимн корпуса морской пехоты США; музыка Оффенбаха, автор слов неизвестен.
12
Так называют японцев морпехи, которые ни за что не произнесут три слога, если можно обойтись одним.
13
Quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать (лат.).
14
Ревир, Пол (1735—1818) — борец за независимость Америки. За два дня до своей знаменитой ночной скачки, многократно воспетой в американской литературе, договорился о сигнале: на колокольне Старой Бостонской церкви должны были вывесить один фонарь, если англичане будут наступать с моря, и два — если с суши.
15
«Гипо» у военных означает букву «Эйч». Сообразительный малый Уотерхауз догадывается, что должны существовать по меньшей мере еще семь: Альфа, Браво, Чарли и так далее.
16
Допуская, что Алан не прав и человеческий мозг — не машина.
17
множество ссылок
18
струкция
19
Смотрите! Галеон! (исп.).
20
Очевидный парадокс, хотя на самом деле в этом нет ничего странного — оттого, что Рэнди сейчас не в Америке, он просто отчетливее воспринимает такие вещи.
21
Уничижительное прозвище военного, который не имеет чести служить в Корпусе.
22
Те, кто служил в Азии, сказали бы «нип». То, что полковник говорит «яп», означает, что он служил в Атлантике и/или в Карибском море.
23
«Морские львы» — подразделения сил специальных операций ВМС США, предназначенные для ведения разведки и диверсионных операций в портах на морском и речном побережье.