— Он, в самом деле, очень велик для своих лет, — сказала мать. — —
— Ума не приложу, — сказал отец (растягивая слова), — в кого это он, к черту, пошел. — —
— Я сама не могу понять, — — сказала мать. — —
— Гм! — — сказал отец. (Диалог на время прервался).
— Сам я очень мал ростом, — продолжал отец приподнятым тоном.
— Вы очень малы, мистер Шенди, — — сказала мать.
— Гм, — промямлил отец второй раз, отдергивая свою подушку несколько подалее от подушки матери — и снова переворачиваясь, отчего разговор прервался на три с половиной минуты.
— — Когда мы наденем на него штаны, — воскликнул отец, повышая голос, — он будет похож в них на обезьяну.
— Ему в них будет первое время очень неловко, — отвечала мать.
— — Будет счастье, если не случится чего-нибудь похуже, — прибавил отец.
— Большое счастье, — отвечала мать.
— Я думаю, — продолжал отец, — сделав небольшую паузу, перед тем как высказать свое мнение, — он будет точно такой же, как и все дети. —
— Точно такой же, — сказала мать. — —
— Хотя мне было бы это очень досадно, — прибавил отец. Тут разговор снова прервался.
— Надо бы сделать ему кожаные, — сказал отец, снова переворачиваясь на другой бок. — —
— Они проносятся дольше, — сказала мать.
— А подкладки к ним не надо, — сказал отец.
— Не надо, — сказала мать.
— Лучше бы их сшить из бумазеи, — сказал отец.
— Ничего не может быть лучше, — проговорила мать.
— За исключением канифасовых, — возразил отец. — —
— Да, это лучше всего, — отвечала мать.
— — Однако должно остерегаться, чтобы его не простудить, — прервал отец.
— Сохрани бог, — сказала мать, — и разговор снова прервался.
— Как бы там ни было, — заговорил отец, в четвертый раз нарушая молчание, — я решил не делать ему карманов.
— — Они совсем не нужны, — сказала мать.
— Я говорю про кафтан и камзол, — воскликнул отец.
— — Я так же думаю, — — отвечала мать.
— — А впрочем, если у него будет юла или волчок… — — Бедные дети, для них это все равно что венец и скипетр — — надо же им куда-нибудь это прятать. —
— Заказывайте какие вам нравятся, мистер Шенди, — отвечала мать,
— — Разве я, по-вашему, не прав? — прибавил отец, требуя, таким образом, от матери точного ответа.
— Вполне, — сказала мать. — если это вам нравится, мистер Шенди. — —
— — Ну вот, вы всегда так, — воскликнул отец, потеряв терпение. — — Нравится мне. — — Вы упорно не желаете, миссис Шенди, и я никак не могу вас научить делать различие между тем, что нравится, и тем, что полагается. — — Это происходило в воскресную ночь, — и о дальнейшем глава эта ничего не говорит.
Глава XIX
Обсудив вопрос о штанах с матерью, — отец обратился за советом к Альберту Рубению[319], но Альберт Рубений обошелся с ним на этой консультации еще в десять раз хуже (если это возможно), чем отец обошелся с матерью. В самом деле, Рубений написал целый ин-кварто De re vestiaria veterum[320], и, стало быть, его долгом было дать отцу кое-какие разъяснения. — Получилось совсем обратное: отец мог бы с большим успехом извлечь из чьей-нибудь длинной бороды семь основных добродетелей, чем выудить из Рубения хотя бы одно слово по занимавшему его предмету.
По всем другим статьям одежды древних Рубений был очень сообщителен с отцом — и дал ему вполне удовлетворительные сведения о
Тоге, или мантии,
Хламиде,
Эфоде,
Тунике, или хитоне,
Синтезе,
Пенуле,
Лацерне с куколем,
Палудаменте,
Претексте,
Саге, или солдатском плаще,
Трабее, которая, согласно Светонию, была трех родов. — —
Но какое же отношение имеет все это к штанам? — сказал отец.
Рубений выложил ему на прилавок все виды обуви, какие были в моде у римлян. — — — Там находились
Открытые башмаки,
Закрытые башмаки,
Домашние туфли,
Деревянные башмаки,
Сокки,
Котурны,
И Военные башмаки на гвоздях с широкими шляпками, о которых упоминает Ювенал.
Там находились
Калоши на деревянной подошве,
Деревянные сандалии,
Туфли,
Сыромятные башмаки,
Сандалии на ремешках.
Там находились
Войлочные башмаки,
Полотняные башмаки,
Башмаки со шнурками,
Плетеные башмаки,
Calcei incisi[321],
Calcei rostrati[322].
Рубений показал отцу, как хорошо все они сидели, — как они закреплялись на ноге — какими шнурками, ремешками, ремнями, лентами, пряжками и застежками. — —
— Но я хотел бы узнать что-нибудь относительно штанов, — сказал отец.
Альберт Рубений сообщил отцу, — что римляне выделывали для своих платьев различные материи — — одноцветные, полосатые, узорчатые, шерстяные, затканные шелком и золотом. — — Что полотно начало входить в общее употребление только в эпоху упадка империи, когда его ввели в моду поселившиеся среди них египтяне;
— — — что лица знатные и богатые отличались тонкостью и белизной своей одежды; белый цвет