140.

Так как подлинность совещания Сорбонны по вопросу о крещении была некоторыми подвергнута сомнению, а некоторыми вовсе отрицалась, — то почтено было целесообразным напечатать оригинал этого отлучения; за его список мистер Шенди приносит благодарность секретарю настоятеля и капитула Рочестерского собора. — Л. Стерн.

141.

Отлучение. — Русский перевод несколько отклоняется от латинского текста. Переводчик в данном случае последовал за Стерном, который сам дал перевод латинского оригинала, снабдив его своими шутливыми добавлениями.

142.

Сид Ахмет Бен-инхали — вымышленный автор «Дон Кихота», которому Сервантес приписывает некоторые рассказы о своем герое (часть первая, гл. XV).

143.

Боссю — Ле Боссю Рене (1651-1680), французский писатель, автор часто переиздававшегося «Трактата об эпической поэме», который был высоко ценим Буало.

144.

Сочности (итал.).

145.

В десятом году — то есть в 1710 г.

146.

Кстати (франц.).

147.

В уме (итал.).

148.

Vide Locke. — См. Локк.[*]Л. Стерн.

(vi)

См. Локк. — Опыт, кн. II, гл. 14, §3.

149.

Привыкли к минутам, часам. — Локк, Опыт, кн. II, гл. 14, §19.

150.

Фонаря, вращающегося от тепла свечи — цитата из Локка, «Опыт», кн. II, гл. 14, §9.

151.

Остроумие и рассудительность никогда не идут рука об руку. — Мнение о несовместимости остроумия и рассудительности (точности суждения) считалось твердо установленным в английской поэтике благодаря авторитету Локка. «Можно указать, — пишет он, — некоторые основания для общеизвестного наблюдения, что люди с большим остроумием и живой памятью не всегда обладают самым ясным суждением и глубоким умом. Ведь остроумие главным образом состоит в подбирании идей, представлений и быстром и разнообразном сопоставлении тех из них, в которых можно найти какое-нибудь сходство или соответствие, чтобы нарисовать в воображении привлекательные картины и приятные видения; суждение, наоборот, состоит в совершенно ином, в заботливом разъединении идей, в которых можно подметить хотя бы самую незначительную разницу, чтобы не быть введену в заблуждение сходством и не принять по взаимной близости одну вещь за другую. Этот способ движения прямо противоположен метафорам и намекам, в которых в большинстве случаев лежит вся занимательность и прелесть остроумия» («Опыт», кн. II, гл. XI, §2).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату