Меркаданте (1795—1870) – итальянский композитор.

72

Брут, Марк Юний (85-42 до н. э.) – глава заговора сенаторов Рима, недовольных диктатурой Юлия Цезаря. После убийства Цезаря, потерпев поражение в борьбе против Антония и Октавиана, лишил себя жизни.

73

Джон Буль – насмешливое прозвище англичан; ведет свое происхождение от названия сатиры «The history of John Bull» («История Джона Быка»), написанной английским писателем Арбетнотом (1667—1735), другом Свифта.

74

Фемистокл (ок.525—461 до н. э.) – политический деятель Афин эпохи греко-персидских войн; сторонник демократии Фемистокл был изгнан, по требованию Спарты, из Афин; от преследований бежал в Персию. После отречения от престола Наполеон сдался англичанам и в обращении к английскому народу сравнивал себя с Фемистоклом, прося приюта.

75

Сюше, Луи-Габриэль (1770—1826) – маршал Франция, принимал участие в войне Наполеона с Испанией; в 1811 году взял штурмом испанскую крепость Тарракону.

76

Переулок (итал.).

77

Туаз – старинная французская мера длины, около двух метров.

78

Чимабуэ, Джованни (1240—1301) – итальянский живописец.

79

Цицерон (106-43 до н. э.) – знаменитый древнеримский оратор.

80

Капитул – коллегия духовных лиц, состоящая при епископской кафедре в римско-католической церкви.

81

Враги Наполеона называли его не по имени, как коронованное лицо, а по фамилии, произнося, ее на итальянский лад – Буонапарте, подчеркивая тем его корсиканское происхождение.

82

Танкред – герой «Освобожденного Иерусалима» Тассо.

83

Фенестрелло – крепость в Италии, вблизи от французской границы, служившая тюрьмой.

84

Улисс, или Одиссей. В поэме «Одиссея» рассказывается, как спутники героя, попав на остров волшебницы Цирцеи, были обращены ею в свиней.

85

Наглые замашки (итал.).

86

Пьетро-Лодовико, первый герцог из рода Фарнезе, прославившийся своими добродетелями, был, как известно, побочный сын святейшего папы Павла III (прим. авт.).

87

Описание путешествий г-жи Старк – книга английской путешественницы Марианны Старк «Письма из Италии за время от 1792 до 1798 г.».

88

Сбир – полицейский, сыщик.

89

Подеста – представитель полицейской и судебной власти в Италии.

90

Полишинель – один из персонажей итальянской комедии масок, перенесенный оттуда в театр марионеток.

91

Пармиджанино, настоящее его имя Франческо Маццуола (1504—1540) – итальянский художник, работавший в Парме.

92

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату