который с сентября по октябрь дует в областях Калифорнийского залива. Примеч. авт.

34

Крик, которым в Мексике понукают лошадей. Примеч. авт.

35

Черт возьми!

36

Гурман – любитель хорошо поесть.

37

Мескаль – мексиканский хмельной напиток.

38

Пуэблос – поселки.

39

Лагерь рудокопов (исп.).

40

Чиуауа – одна из северных областей Мексики, граничит с Техасом.

41

Тибурон – акула. Примеч. авт.

42

Гамбусинос – старатели.

43

Рефиньо – мексиканская водка.

44

Пульке – национальный напиток мексиканцев из сока листьев агавы.

45

Монте – карточная игра.

46

Наваха – испанский складной нож.

47

Реал – мелкая мексиканская монета.

48

В 1827 году вспыхнуло всеобщее восстание мексиканских индейцев. Восстание было с трудом подавлено.

49

Атепетль – индейское селение.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату