париковое дерево; широко используется в кожевенном производстве.

4

Серале – плащ.

5

Карай! – Черт возьми! Вообще возглас, выражающий удивление, досаду, восхищение.

6

Ружья того времени били на расстояние, не превышающее пятисот-шестисот метров.

7

Асиенда – поместье.

8

Пеон – слуга, наемный рабочий.

9

Опоссум – небольшое сумчатое животное из породы грызунов.

10

Бивак – стоянка для отдыха или ночлега группы людей.

11

Лье – мера длины, равная 4,444 км.

12

Автор намекает тут на пронунсиаменто, то есть государственные перевороты, часто совершавшиеся мексиканскими военными, а то и просто людьми с диктаторскими склонностями.

13

Рожковое дерево – вечнозеленое дерево, произрастающее в тропических странах, на берегах Средиземного моря и на Среднем Востоке. Плоды его – длинные бобы, наполненные мякотью, – употребляются как сладости

14

Кораль – загон для коней и скота.

15

Нинья – девушка, барышня.

16

Щитоносцы – так испанские завоеватели называли индейцев, разивших копьем и отражавших удары щитом.

17

Крупные помещики содержали на свои средства собственные сильно вооруженные отряды, да и самые асиенды представляли собой небольшие крепости. Немудрено, что двор форта Сан-Мигель оказался вскоре запруженным стариками, молодыми людьми, женщинами, детьми и животными. Жилищ на всех не хватало, множеству людей пришлось ютиться на крепостном дворе, что, впрочем, не представляло слишком больших неудобств в стране, где почти не бывает дождей, где теплые ночи позволяют, не страдая от холода, ночевать под открытым небом.

18

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату