6

Эликс завизжала и отскочила назад, когда чудовище попыталось схватить её. Я тоже отпрыгнул в сторону. И рассмеялся, когда понял, что перед нами большой меховой костюм, сделанный для Хэллоуина.

С рёвом чудовище оставило Эликс и бросилось на меня.

Я протянул руку, ухватился за длинную морду и сорвал маску.

— Мэгги! — воскликнула Эликс.

Мы оба смотрели на лучшую подругу Эликс, Мэгги Браун. Мэгги протянула ко мне мохнатую руку и отобрала свою маску.

— Грррр, — зарычала она и подняла лапу, будто угрожая мне.

— Какой страшный костюм! — воскликнула Эликс.

— Но ты же хотела быть Барби! — пошутил я.

— Нет, Робби. — Она протянула ко мне руку. — Это настоящий мех. — И она снова зарычала.

— Я всегда хотела быть волком. Особенно после того, как сделала доклад на эту тему. Быть волком так здорово!

— Это волчий мех? — спросила Эликс, поглаживая рукав её костюма.

— Не знаю, что это за мех, — призналась Мэгги.

— Может быть, это мех детёныша тюленя? — пошутил я.

— Заткнись, Робби, — крикнула Мэгги. — Это вовсе не смешно.

Я услышал, как в доме лает Скраффи. Он, наверное, увидел Мэгги в окно и решил, что это большая собака.

— Мы будем собирать сладости в эту ночь или как? — нетерпеливо спросил я, поднимая вверх свою шпагу. — Если мы будем тянуть резину, все вкусные угощения разберут.

Мэгги надела на голову свою волчью маску.

— Я готова.

Эликс поправила цилиндр на голове и картонку с телеэкраном на животе.

— Пошли!

— Идёмте сначала сюда, — сказал я, указывая направление шпагой. — А вернёмся по другой стороне улицы.

— Надеюсь, никто не даст нам яблок, — приглушённым голосом сказала Мэгги из-под маски. — Ненавижу, когда угощают яблоками.

— Это получше, чем кислые конфеты, — ответил я. — Вот уж что не люблю. И не принимаю их… Почему это людям нравятся кислые, как лимон, конфеты? От них только сводит челюсти.

Мы говорили о сладостях, пока шли вдоль квартала. В первом доме нам дали маленькие шоколадки, во втором — пакетики кукурузы в сахаре. В третьем — 'Millky Way'.

Это было неплохое начало.

Мы не прошли и пару кварталов, а наши мешки для сбора угощений заметно распухли.

— Пошли домой и съедим всё это, — предложила Эликс. — Я что-то проголодалась.

— Я тоже, — согласилась Мэгги.

Но я упрямо направлялся к ещё одному дому.

— Давайте заглянем туда, — предложил я, не останавливаясь.

Девочки поняли, что я имею в виду низкий старый дом на углу, почти скрытый за деревьями.

Эликс схватила меня за руку и потянула назад.

— Робби, нет, — умоляюще сказала она. — Это же дом миссис Икинс.

— Знаю. — Я выдернул руку. — Пошли. Посмотрим, что она нам отвалит.

— Нет, пожалуйста, — упрашивала Эликс. — Пожалуйста, Робби. Ты же знаешь, что нам нельзя туда идти!

7

— Миссис Икинс ненавидит нас, — вскричала Эликс. — Помнишь, как ты угодила футбольным мячом в её окно? Она вопила на нас словно лунатик. Грозилась вызвать полицию!

— И она не вернула мне мой мяч, — добавил я, покачав головой.

— Нам нельзя туда идти! Она ненавидит нас, — повторила Эликс, потянув меня за руку.

— Мы в костюмах. Она нас не узнает, — настаивал я. — Идёмте. Постучим в её дверь. Что может случиться? Я только хочу посмотреть, какие сладости она нам даст.

— Не надо, Робби, — попросила Мэгги.

Она сняла свою волчью маску. У неё запотело лицо, и влажные волосы прилипли ко лбу.

— Я даже не хожу мимо этого дома. Она полоумная. И может оказаться опасной. Все говорят, что она ведьма.

Я засмеялся.

— Ну да, верно. Она, наверное, сейчас летает где-то на метле.

— А то! Она наслала порчу на миссис Тарвер, которая живёт напротив, и та теперь всё время моргает и никак не может остановиться.

Эликс снова потянула меня за руку.

— Пошли, Робби! Идём домой. Давай посмотрим, чем мы разжились.

— Ещё один только дом, — настаивал я, высвобождая свою руку. — Идём же. Сегодня Хэллоуин. Это должна быть особая ночь.

И я побежал через газон, что был перед домом миссис Икинс.

— Ну, я пошла, — крикнула Мэгги. — С меня хватит. Я устала. Увидимся позже… если вы останетесь живы.

И она побежала к своему дому, держа в руках мешок со сладостями и сунув волчью маску подмышку. Я чуть не рассмеялся: длинный меховой хвост метался туда и сюда на бегу.

— Вот зануда, — пробормотал я Эликс.

Сестра нахмурилась, посмотрев на меня.

— Она вовсе не зануда. Она толковая. Уже поздно, и мы собираем конфеты битый час. Зачем нам…

Я не стал ждать, когда Эликс доскажет зачем, и пробежал остаток пути по заросшему травой и сорняком газону. Чуть помедлив, я поднялся на крыльцо дома миссис Икинс.

У стен валялась большая тыква. На двери висела связка кукурузных початков. Из маленького окна над входной дверью струился слабый свет.

— Робби, она ненавидит нас! — шёпотом повторила Эликс.

Она стояла позади меня, не поднимаясь на ступеньки крыльца. Картонный телевизионный экран упал, башенка на голове съехала налево.

— Это было много недель назад, Эликс. Она даже не помнит нас.

Я нажал на кнопку звонка. Похоже, что он не работал. Тогда я громко постучал.

Через несколько секунд послышались шаги за дверью.

Я поднял перед собой свой мешок для сладостей.

Щёлкнул замок. И потом медленно… очень медленно… входная дверь начала открываться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату