«Вот это ум, — с иронией подумал Грег. — Он еще худший лжец, чем я!»

— Я знаю, что говорю по телефону, — оправдывался перед матерью Цыпа. — Но это не абы кто, а Грег.

«Ну спасибо, друг», — подумал Грег.

— Я должен идти, — сказал ему Цыпа.

— Позвонишь Майклу, хорошо? — настаивал Грег.

— Хорошо. До встречи. — Цыпа повесил трубку.

Грег положил трубку на рычажки, затем прислушался, не идет ли мать. Внизу царила тишина. Миссис Бэнкс еще не вернулась домой. Она явно не слышала об исчезновении Шери. Грег знал, что они с отцом очень расстроятся.

Почти так же сильно, как он сам.

Размышляя о пропавшей Шери, он прошел к окну спальни и выглянул на улицу. Сейчас двор соседнего дома был пуст.

Полицейские ушли, а потрясенные родители Шери, должно быть, зашли внутрь.

В тени большого дерева сидела белка и отчаянно грызла желудь. Другой желудь лежал у ее лап.

Из окна Грегу был виден праздничный торт, сиротливо высившийся на маленьком столике. Рядом были разложены другие праздничные украшения.

День рождения для привидений.

Грег вздрогнул.

— Шери жива, — сказал он громко. — Они найдут ее. Она жива. Он знал, что ему делать. Отойдя от окна, Грег поспешил на встречу с друзьями.

22

— Ни за что! — с чувством сказал Цыпа. Он стоял, опираясь о скамью. — Ты что, с крыши свалился?

Держа фотоаппарат за ремень, Грег с надеждой повернулся к Майклу. Но тот быстро отвел взгляд в сторону.

— Я с Цыпой. — Он посмотрел на фотоаппарат.

Наступило время ужина, и стадион опустел. Только несколько малышей возились на другой стороне поля, а двое мальчиков катались по дорожкам на велосипедах.

— Я думал, что вы пойдете со мной, — разочарованно протянул Грег. Он даже притопнул ногой. — Я должен вернуть эту штуку. — Он поднял фотоаппарат. — Надо положить ее туда, откуда взяли.

— Ни за что, — повторил Цыпа, покачивая головой, — не вернусь в дом Коффмана. Одного раза мне хватит надолго.

— Трусишь? — гневно спросил Грег.

— Да, — согласился Цыпа.

— Ты не обязан возвращать фотоаппарат, — заспорил Майкл. Он взобрался по скамейкам на третий ряд трибун, затем вернулся вниз.

— Что ты имеешь в виду? — Грег еще раз поддал ногой траву.

— Брось его куда-нибудь. — Майкл сделал движение, будто швыряет что-то в воздух. — Выброси в мусорный бак.

— Ага. Или оставь прямо здесь, — предложил Цыпа. Он потянулся к фотоаппарату. — Отдай его мне. Я спрячу под скамейками.

— Ты не понимаешь. — Грег убрал камеру подальше от Цыпы. — Это мне не поможет.

— Почему же? — Цыпа еще раз потянулся за фотоаппаратом.

— Паук снова придет за ним, — с жаром сказал Грег. — Он вернется в мой дом и будет искать меня.

— А вдруг нас поймают, когда мы будем его возвращать? — спросил Майкл.

— Да. Что, если Паук в доме Коффмана и он нас поймает? — продолжил и Цыпа.

— Ты не понимаешь! — вскричал Грег. — Он знает, где я живу! Он был в моей комнате! Он хочет вернуть свой фотоаппарат и…

— Вот именно. Поэтому отдай его мне, — сказал Цыпа. — Не надо никуда возвращаться. Паук найдет фотоаппарат. Прямо здесь.

Он снова потянулся за камерой. Грег с силой сжал ремень, пытаясь удержать фотоаппарат в руке.

Но Цыпа уже дернул за объектив.

— Нет! — вскричал Грег, когда сработала вспышка и послышалось жужжание.

Из щели выскользнул белый квадрат.

— Нет! — вновь закричал Грег, с ужасом глядя на камеру. — Ты снял меня!

Дрожащими руками он вытянул снимок из фотоаппарата.

Что он увидит на нем через несколько секунд?

23

— Извини, — сказал Цыпа, — я не хотел… Прежде чем он закончил предложение его прервал хриплый голос из-за трибун:

— Что это вы тут делаете?

Грег удивленно поднял голову от снимку. Из тени на свет выступили два парня с суровыми лицами. Они не отрывали глаз от Фотоаппарата.

Он мгновенно узнал их — Джоуи Фер и Микей Вард — девятиклассники, которые вечно тусовались вдвоем и задирали ребят помладше.

Особенно они любили отбирать ребячьей велики, уезжать на них и ломать. В школе ходил слух, что Микей когда-то так сильно избил одного мальчика, что тот остался калекой на всю жизнь. Грег, правда, считал, что Микей сам выдумал эту историю и рассказывает ее всем кому не лень.

Оба парня были очень высокими для своего возраста. Оба ходили в двоечниках. И хоть они вечно воровали велосипеды и скейтборда5 и пугали маленьких детей, и дрались, их разу по-настоящему не наказывали за это.

Короткие светлые волосы Джоуи торчали ежиком, а в ухе поблескивала сережка. У Микея было круглое, покрытое прыщами лицо и сальные темные волосы до плеч. Он ковырял зубочисткой во рту. Оба парня носили черные кожаные куртки с заклепками и джинсы.

— Мне пора домой. — Цыпа поспешно то ли зашагал, то ли затанцевал прочь от трибун.

— И мне, — со страхом сказал Майкл. Грег засунул еще не проявившуюся фотографию в карман джинсов.

— Какая радость, что вы нашли мой фотоаппарат! — Джоуи выхватил камеру из рук Грега. Его маленькие серые глазки вперились в лицо Грега. — Вот спасибо, ребята.

— Верни фотоаппарат, Джоуи, — во вздохом сказал Грег.

— Ага. Не смей брать этот фотоаппарат. — На круглом лице Микея расплылась улыбка. — Он мой! — Микей вырвал фотоаппарат у Джоуи.

— Верни его, — сердито настаивал Грег, протягивая руку. Затем он смягчил тон: — Да ладно, ребята. Это чужая вещь.

— Разумеется, — ухмыляясь, согласился Микей. — Она моя!

— Я должен вернуть ее настоящему владельцу. — Грег пытался говорить спокойно и уверенно, но

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату