Так и есть:
Жучок – установленный и впоследствии убранный, микрофон прямо над кроватью – тот, что наблюдал за Люсиль, шарит в электронике.
Обыскиваю комнату: пусто, ноль – ничего. Номер 19 – дважды обыскиваю, метнулся в шкафчик – а там – магнитофонная кассета, завернутая в шорты.
А вот и подтверждение того, что мой приятель удирал в панике.
Снаружи – бабуленция и Хесус, раздраженно разговаривают на повышенных тонах.
С быстротой молнии протискиваюсь сквозь них: старушенция швыряет в меня своей жестянкой.
В Бюро – код «три» остановка у лаборатории, приказы: проверить сперму на кусочке простыни на группу крови. К себе, нашел свой старый набор для снятия отпечатков пальцев: проверим-ка пленку:
Все смазано – ни одного мало-мальски четкого отпечатка. Раздраженный, я достал из кладовки маленький кассетный магнитофон.
Полночь – в дежурке никого. Закрываю дверь в свой кабинет, нажимаю «воспроизвести», вырубаю свет.
И слушаю:
Треск, шум проезжающих автомобилей, дребезжание оконных стекол. Снаружи: звуки жизнедеятельности мотеля «Красная стрела».
Болтовня черномазых проституток и их клиентов – минут десять кряду. Я почти ВИДЕЛ это: шлюхи возле ЕЕ окна. Тишина – только шипение кассеты – хлопает дверь. «Заранее, милый». – Пауза. – «Да, это значит – сейчас».
«Да, да», – мужчина. Пауза, звук падающих туфель, скрипение матраца – три минуты подряд. Кассета почти кончилась; стоны – его оргазм. Тишина, неразличимые слова, Люсиль: «Давай поиграем в одну игру. Я буду дочкой, а ты – моим папой, и, если у тебя и пра-а-авда получится, будет второй раз – за просто так».
Шум – машины, прохожие, дыхание. Легко представить:
Между ними – стена.
Недостаточно просто видеть.
Мой вуайерист тяжко дышит – боится, что вот-вот пробьет стену.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Путаные, непонятные сны: Люсиль просит
«Бред собачий – так и передайте тому, кто вам это сказал. У нас и так забот по горло с этим треклятым Блуждающим Огнем, чтобы гонять каких-то там пидоров, – а в Ферн-Делле никто из наших и подавно уже больше года не был».
Кофе – осилил всего полчашки: нервы на взводе.
Звонок – громко и настойчиво.
Открыл – ч-черт – Брэдли Милтир и Гарольд Джон Мишак.
Суровые взгляды – их коллега-полицейский, завернутый в полотенце. Мишак пристально оглядел мой шрам от самурайского меча.
– Прошу, джентльмены.
Они закрыли за собой дверь. Милтир: «Мы пришли за отчетом».
Улыбаюсь – льстиво так. «Я нашел источники в съемочной группе – они помогут мне собрать информацию о мисс Бледсо».
– Вы работаете над заданием мистера Хьюза уже неделю, лейтенант. И, честно говоря, пока вы не собрали тех результатов, на которые он рассчитывал.
– Я работаю над этим.
– В таком случае, пожалуйста, предъявите результаты. Или ваша полицейская служба мешает выполнению задания мистера Хьюза?
– Моя полицейская служба довольно нерегулярна.
– Как бы там ни было, вам платят за сбор информации о мисс Гленде Бледсо. И вот теперь мистер Хьюз, кажется, заподозрил, что Гленда крадет запасы продовольствия из домиков для гостей. Кража – это уголовное преступление – прямой повод для расторжения контракта, так что не могли бы вы попристальней следить за вашей подопечной?
Мишак выпрямил руки – татуировок больше нет.
– Я немедленно начну наблюдение, мистер Милтир.
– Отлично. Мистер Хьюз ждет результатов.
Мишак – взгляд отпетого уголовника, на дух не переносящего полицейских.
– «Уайт фенс» или «Фист флэтс», Гарольд?
– А? Вы о чем?