Вбежали во двор: оштукатуренные, кубической формы строения, проходы, трава.
Тогда и теперь: время снимать кино: Джонни умоляет: «ПОЖАЛУЙСТА, НЕ УБИВАЙ МЕНЯ».
Из домика направо доносятся характерные стоны. Подкрадываемся, прислушиваемся:
Стоны стали громче, Чик: «Крошка, как хорошоооо».
Пит: фотоаппарат наготове.
Переглядываемся, киваем, БАМ!!! – на раз вышибаем дверь.
На долю секунды воцарился мрак.
Хлопает вспышка: Джоан Кроуфорд отсасывает у Чика – по самые миндалины.
Ускоренная съемка:
Щелчок вспышки: Джоани, голая, с визгом бросается к двери.
Чик тянется к выключателю – врубается свет.
На тумбочке у кровати – «магнум»; хватаю его и обозреваю комнату.
Зеркальные стены.
На полу – линолеум в бурых пятнах: запекшаяся кровь.
Чик – на кровати, застегивает ширинку.
Кастет – рукоятка револьвера – быстро —
Я врезал ему по физиономии, дал ногой по яйцам, выкрутил руки. Чик напрягся: точно комок нервов и костей.
Тень на кровати – Пит, удерживая меня:
Чик, трясясь, согнулся пополам – и было с чего: под дых ему направились два здоровенных кулачища.
Коронный номер – Пит, сияя:
– Левая – больница, правая – смерть. Левая заберет дыхание, правая – жизнь. Эти руки – злой дух ю-ю и злой дух бугалу, они – зубы демона, который вылезет из твоего дымохода.
Чик поднялся – дрожащий, окровавленный. «Я – мафиози. Я – гангстер. Так что вы оба, считай, покойники».
Пит: «Дейв, задай человеку свой вопрос».
Я начал: «Это ты меня сдал. Я сказал тебе, что встречаюсь с „шикарным блондинистым полицейским- громилой' в Линвуде. Так что для начала скажи-ка мне, кому ты это сказал и кто надоумил их на съемки фильма?»
– Прикинь, что ничего не скажу.
Пит ухватил его за шею. Рывок – и двести фунтов живого веса виснут в воздухе. Приземлился Чик у дальней стены – жалобно задребезжали зеркала.
Тряпичная кукла Чик – на лице застыло: «А? Что?»
Пит мигом очутился возле – топ, топ – захрустели под тяжелыми ботинками пальцы. Чик оказался не из слабаков – не подал виду, что ему больно.
Я опустился на колени перед ним. «Это ты сдал меня Кафесьянам».
– Да пошел ты!…
– Ты настучал на меня Кафесьянам. И с этого места поподробнее.
– Я никому не рассказывал, что ты встречаешься с тем полицейским. Да, они тебя подставили, мать твою так, – это верно. Прикинь – я знал, что они тебя подставили, – но узнал уже после того, как эта херня случилась.
– Ты сказал «они». Ты имел в виду Кафесьянов?
– Ты знаешь, что такое «фигурально выражаться», мать твою?… Тебя подставили, потому что ты для этого родился – дерьмо разносишь и на дерьмо же наступаешь.
Пит: «Я и не знал, что ты знаком с Кафесьянами. Я-то думал, что ты – исключительно человек Микки».
– Пошел ты!… Ты, грошовый сутенер на побегушках у Говарда Хьюза. Я имел твою мамашу, и мой кобель тоже!
Пит рассмеялся.
Чик: сломанные пальцы, мертвенная бледность. «Прикиньте – мне ведь и раньше приходилось вот так попадать. Прикиньте – то, что я вам сейчас рассказал, было бесплатным пробным ответом, но начиная с этой минуты вы не получите ничего, кроме дерьма».
Пятнышки засохшей крови на полу: умоляющий Джонни.
– Ты сказал «они». Ты имел в виду Кафесьянов? Ну же, мне нужны факты, которые я мог бы использовать.
– Иными словами – передать федералам? Я знаю, что ты продался Уэллсу Нунану.