ручное зеркало и крикнул в уши Джейми:

— Я поимел тебя.

Джейми заметался в постели, сел, увидел свое отражение в зеркале и рявкнул:

— Ты сукин сын… — Он выставил кулак, затем замер. Придя в себя, сказал: — Эй! Ты правильно сделал. Этот ублюдок корчился вчера весь день. — Джи-Джи собрался благодарить Рафшода дальше, но заметил, что тот приспособил себе под сиденье хрустальный шар, завернутый в наволочку. — Пошел вон! — взвизгнул Джи-Джи. — Оставь меня в покое! Не желаю тебя видеть! — Он вытолкал Рафшода из комнаты и придавил дверь тяжелым ящиком.

Джейми. Интересно, чем этот парень занимался вчера? Джи-Джи сразу не мог припомнить. Он снова лег и попытался перебрать воспоминания о вчерашнем дне. Итак, он проснулся, предался своим обычным жалобам. А затем… Затем…

Полная пустота. Джи-Джи нахмурился. В чем дело? Что-то должно было произойти. Джейми ведь прожил целый день.

Джи-Джи встал и надел туфли. Пустота сознания беспокоила его… очень беспокоила. Он мог вспомнить всяческую ребяческую чепуху, компьютерные игры, рисование домиков в дождливые дни и тому подобное. Вспомнил, как его избили, когда он ждал автобуса после школы, но ничего не приходило на память о вчерашнем дне.

Завязывая шнурки, он заметил на полу маленький бархатный кисет. Подобрав его, он вздрогнул, когда почувствовал, что кисет пуст. Он пошарил под кроватью в поисках других кисетов: они тоже были пусты. Не осталось хотя бы одного кристаллика.

— Что за чертовщина?! — воскликнул Джи-Джи. — Куда делся мой запас?

Он издал полувосклицание, полурыдание. Его руки тряслись от ярости.

— Дело зашло слишком далеко, — прошептал он, восхищаясь трагичностью своего голоса и желая лишь того, чтобы на него смотрели зрители. — Да, слишком далеко, Джейми. — Он сжал кисеты в ладони и отбросил их в сторону. Ему показалось, что существовала какая-то связь между пропажей порошка и потерей памяти, возможно, причинно-следственная связь. Как мог Джейми сделать такое? Выбрать для этого из всех — Джи-Джи…

Он попытался сдержать слезы, но бесполезно. Джи-Джи зарылся в подушку.

Кто-то открыл дверь. Джи-Джи увидел сквозь слезы Гонко. Тот улыбнулся и сказал:

— Хорошо, что ты вернулся, Джи-Джи.

— Убирайся! — крикнул Джи-Джи.

Гонко широко улыбнулся и ушел.

Через некоторое время Джи-Джи перестал плакать и попытался разобраться в происходящем. В памяти мгновенно всплыло имя — Уинстон. Джи-Джи вскочил и помчался в комнату Уинстона. У двери он вытянул руки по швам в манере а-ля Гоши, сжал кулаки и задрожал. Постарался произнести как можно вежливее:

— А, старина Уинстон?

— Кто это? — произнес сонный голос.

— Можно зайти поболтать?

— Джейми?

— Более или менее.

— Джи-Джи, что тебе нужно? — спросил Уинстон с тяжелым вздохом.

Джи-Джи удалось подавить приступ ярости.

— Тебе хорошо известно об этом, — сказал он хриплым шепотом.

— Нет, неизвестно. Да откроешь ли ты, наконец, эту проклятую дверь?

Джи-Джи распахнул дверь и встал в проходе, пытаясь придать себе угрожающий вид. Решил, что ему это удалось, даже если старый клоун скрывал свой страх.

— Ты! — воскликнул он.

Уинстон внимательно его разглядывал.

— Войди и закрой дверь, если тебе нужно поговорить о чем-то… личном.

Джи-Джи захлопнул за собой дверь и остановился, глядя на Уинстона и облизывая губы.

— Так, — продолжил Уинстон. — Вижу, у тебя что-то на уме.

— Нет. Ничего. Проблема в другом, — сказал Джи-Джи. — Что скажешь по этому поводу, старик?

Уинстон нахмурился, он не отрывал взгляда от Джи-Джи.

— Я тебя не понимаю. Успокойся и скажи мне прямо, в чем проблема?

— Не помню… — произнес Джи-Джи запинаясь. Затем он умолк, в его мозгу быстро сложилось несколько умозаключений. Уинстон не понимает, о чем идет речь. Значит, он полагает, что Джи-Джи знал все из того, что стало известно Джейми. Возможно, он смог каким-то образом почерпнуть часть информации…

— Брось это, — сказал Уинстон. — Ты вошел, разбудил меня, теперь выкладывай, что хотел.

— Как ты мог, — выпалил Джи-Джи. Сменив тон с угрожающего на печальный и укоризненный, он сказал: — Как ты мог сделать это вчера?

Уинстон моргнул:

— Продолжай.

— Ты знаешь, о чем я говорю. Вчерашний порошок. Куда он делся?

— Что именно тебя беспокоит?

— Как ты мог вовлечь меня в это? Как мог поставить Джейми в такое рискованное положение?

— Ты выражаешься очень неясно, малец, — сказал Уинстон, откидываясь назад. — Не слишком ли рано ты занялся этими играми? Как насчет того, чтобы тебе убраться в свою комнату…

— Нет! Вчера что-то случилось. Мы оба знаем это. Что это было? Почему я ничего не помню?

— А, понимаю… — Слабая улыбка тронула губы Уинстона. — Случилось то, что ты проснулся с пустой головой?

— Да! Не ты ли причастен к этому?

— Нет. Кстати, у Джейми имелась такая мысль до отхода ко сну. Не знаю почему. — Ему нечего было скрывать. — Лишний расход порошка, если хочешь знать.

Джи-Джи нахмурился и сделал шаг в направлении старого клоуна. Он понизил голос до резкого шепота:

— Его должно было остаться много в любом случае. Не сомневайся, я выясню, в чем дело. И расскажу всем, слышишь меня? Я расскажу. Просто для того, чтобы расквитаться. Даже если разделю твою судьбу. Я должен быть уверен, что ты в дерьме, Уинстон. Понял?

Уинстон взметнул брови.

— Понимаю твое намерение, но не могу понять, что именно ты хочешь выдать. Здесь только один, кто может что-то выдать… это я. Но я умею держать рот на замке. А ты?

Джи-Джи мгновение пытался понять смысл сказанных слов. Он с ненавистью глядел в лицо с мешками под глазами, с морщинками в уголках глаз, с улыбчивой линией рта. Наконец повернулся, чтобы уйти. Он лихорадочно искал какие-нибудь язвительные слова на прощание, но так и не нашел. Вышел, захлопнув за собой дверь.

* * *

Уинстон проследил за тем, как скрипнула дверь на петлях, затем в задумчивости откинулся назад. Джейми был прав в одном — Джи-Джи менялся. Становился агрессивнее и наглее. Уинстон понял, что могло случиться прошлым вечером. Джейми трезво оценил все последствия возможной грязной игры Джи- Джи и, должно быть, воспользовался порошком для того, чтобы стереть дневные события из его памяти… Замысел хороший, хотя Уинстон был немного удивлен тем, что он сработал. Это было чертовски рискованно; и то, что замысел сработал, означало лишь то, что «демонические ублюдки», по выражению Фишбоя, не уделяли слишком много внимания своим подопечным. В прошлом были времена, когда их гнетущее присутствие, остро ощущаемое, но неопределенное, было весьма реальным и неустранимым. Воспоминания о тех временах часто удерживали Уинстона от использования порошка в случае, когда высшие силы имели повод заинтересоваться им, или в том случае, когда они наблюдали за ним слишком пристально.

Вы читаете Цирк семьи Пайло
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату