– Да вертолет какой-то, найти, который вы якобы ищите, да не там. Мол, вам его без меня не найти ни за что.

После этого в темноте грота, освещаемой прожекторами катера, повисла тишина. Был слышен только шум воды, перекрываемой привычным шумом мотора. Костян молчал минут пять. Коля с интересом уставился на Гризова, словно его впервые в жизни увидел. А Голуаз при этих словах даже обернулся назад, чтобы посмотреть на того, кто их сказал, забыв, что ведет катер по узкому извилистому гроту.

– Что найти? – наконец выдавил из себя старшой.

– Да вертолет какой-то американский, – повторил Гризов, – сказал, что упал он месяц назад, а вы его как раз ищите, но не там.

– Вот бляха-муха, – выругался Костян, – а эта падла откуда знает про вертолет!? Скоро в этой долбанной пустыне не останется ни одного бедуина, который бы не слышал про штабной американский вертолет.

– Да простым бедуинам он как раз ни к чему, – вставил слово Коля Быстрый, – а вот этому арабскому шейху подземелья он бы как раз сгодился. Шейх ведь американцев тоже не любит. Может, он его уже нашел и распотрошил, а нам голову морочит, пуская по ложному следу.

– Нет, – заявил журналист, – он его тоже найти не может. Он мне сам сказал.

– Ну да, это же теперь твой лучший кореш, – кивнул Костян, – ему можно верить на слово. Кстати, ты мне так и не ответил, где вы с ним снюхались?

– Да я на родине давно расследую одно дело о наших пропавших самолетах на Дальнем востоке, факты собираю уже много лет. Там эскадрилья «Су-35» пропала в полном составе. Вот в процессе поиска и наткнулся на двух генералов, одного корейского и одного иракского. Вот этого самого Рушди. Он тогда этими самолетами интересовался. Попытался я проследить его связи в России, да особенно ничего не получилось. Но один раз мы с ним лицом к лицу на закрытом авиасалоне встретились, вот он меня и запомнил. А самолеты, кстати, как вы сами видели в ангаре стоят. Только те это или другие, выяснять было некогда.

– Нас самолеты не интересуют, – отрезал Костян.

– Так значит, вы действительно ищите штабной вертолет? – уточнил Гризов.

Костян сплюнул в бурный поток, обтекавший борт катера.

– Ищем, брат, ищем. Только тебе от этого теперь не легче будет. Раз ты узнал о цели нашего увеселительного путешествия, то идти тебе с нами до конца. И даже если жив останешься, придется тебя волочь в Москву для дознания.

Как ни странно эта угроза журналиста нисколько не испугала.

– Ну, раз уж погибать, так с музыкой. Тем более, что Рушди по поводу моей миссии сказал, что, мол, вы мне сами расскажете о том, что в вертолете. Поскольку, вам без меня, его все равно не найти. Так что, – рассказывайте. Один черт, я теперь с вами повязанный до самого конца.

Костян посмотрел на Голуаза, потом на Колю Быстрого.

– Ох, и влетит же мне по первое число. Ладно, возьму грех на душу, но помни, если почую что, – первая пуля твоя.

– Да ладно, не стращай, – отмахнулся Гризов, – если бы не я, вы бы вообще не проснулись в этом чертовом подземном городе ассасинов. Кстати, Коля, а кто это такие?

– Журналист прав, – кивнул Голуаз.

Костян еще несколько секунд боролся с собой, но, в конце концов, выдавил:

– Мы ищем штабной вертолет США, который…

– вылетел из Багдада на юг около месяца назад, сбился с курса и пропал, – закончил за него Гризов и, не обращая внимания на отвисшую челюсть старшого, сказал, – это я слышал от Рушди, давай дальше, не томи.

Костян поперхнулся, но продолжил.

– Вертолет… По данным нашей разведки разбился где-то в этом районе пустыни. В нем находился высокопоставленный чиновник министерства обороны США, который вывозил из страны данные по секретному плану нападения США на Ирак, которое должно было состояться независимо от мнения мирового сообщества. Он перевозил также информацию по сфабрикованной легенде об оружии массового поражения и секретные инструкции по бактериологическому оружию, которое США собирались применить в Ираке, если война пойдет не так успешно, как планировалась и затянется.

– Бактериологическому? – переспросил журналист, – а почему сразу не кинуть атомную бомбу и дело с концом?

– Потому что американцы, прежде всего, ценят имущество и деньги. Ирак – это новое имущество, которое Буш решил присвоить. А если бросить атомную бомбу, то ценное имущество будет надолго испорчено. Гораздо проще применить бактериологическое оружие, которое очистит Ирак от всей живности, но зато сохранит имущество целым. Потом промыть, вычистить. Так сказать, провести предпродажную подготовку. Ибо люди, тем более, такие как иракцы, которые не любят американцев, с точки зрения демократа Буша это вообще не люди, а мусор, отходы цивилизации. А отходы, как известно можно сжечь, взорвать, или на худой конец вытравить.

– Вот скотина, – вырвалось у Гризова, – знал же, что скотина. Но чтоб такая.

– Короче, – продолжал вводить журналиста в курс дела Костян, – Пока этот план не был запущен в дело. Ирак захватили по первому плану. Но еще не вечер, поскольку в стране не спокойно. Арабы народ нервный и долго терпеть захватчиков не будут. Ну, а судя по последним впечатлениям, от этого подземного министра скоро можно ожидать хорошей встряски на всех уровнях. Так что, если мы найдем вертолет первыми и доставим информацию на родину, то «бомба» для США обеспечена. И еще есть надежда повлиять на ситуацию. Ведь, несмотря на все свои технические прибамбасы, американцы свой вертолет, похоже, еще не нашли. Да и друг твой, тоже вон, утверждает, что не нашли. Так ведь?

– Говорит, что так, – кивнул Гризов, – А еще говорит, что и сам точно не знает, где вертолет. Но, что не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату