— Джеймс, ты действительно думаешь, что наш «доктор» способен халтурить? Да при желании он запросто отравил бы девочку, искривил ей рот в жуткую гримасу и отправил мать с тетушкой кормить кошек. Разумеется, в виде фарша! Нет, он прервал путешествие специально и спас жизнь ребенку! Черт, а ведь он умеет лечить! — Хейзел покачала головой, словно отгоняя наваждение, и вновь переключила внимание на дорогу. — Бог мой, да он всемогущ, наш Усыпитель!

— Всемогущ?

— Знаешь, Джеймс, ты прав, — вдруг сказала она. — Ну, насчет того, что им движет любовь и милосердие! Он действительно убежден, что несет добро. И эти трупы возлагаются им на алтарь ради какой-то великой цели. А вот ради какой — нам подскажут губы убитых жертв!

Благодарю за проделанную работу и проявленные благоразумие и осторожность, — объявила Хейзел Микаллеф выстроившемуся в приемной личному составу и прикомандированным офицерам из Мэйфера. — Знаю, что для вас, как и для меня, расследование оказалось непростым. Мы впервые столкнулись с подобными убийствами и стали свидетелями их влияния на мирное население. Люди впадают в панику. Люди, которых мы знаем всю жизнь, начинают поступать вопреки здравому смыслу. Их можно понять, но вы сами не имеете права поддаваться страху. В Порт-Дандасе вы прекрасно справились с возложенной на вас миссией, и теперь у меня к вам серьезная просьба, выполнить которую будет нелегко: возвращайтесь к привычной жизни! — Она обратилась к полицейским из Мэйфера: — Ребята, вы оказали ценную помощь, а теперь пришло время отправляться домой. Прошу лишь об одном: никому ничего не рассказывайте. Правда об этом расследовании станет известной общественности, но всему свое время. Вы сами видели, как пагубно отражаются на расследовании слухи и безответственные газетные «утки». Вот поэтому держите до поры до времени рот на замке. — Затем Хейзел повернулась к личному составу управления: — Все, кто занимался этим делом, возвращайтесь к своим прямым обязанностям. За неделю накопилась уйма дел, и нужно многое успеть. — Она перевела дух и добавила: — Сейчас у нас имеются фотографии пятнадцати жертв. Судя по полученным образцам крови, мы не нашли только двух. Приходится работать с тем, что имеем, благодаря вашему усердию. Еще раз хочу выразить вам свою благодарность. Спасибо, ребята. А теперь вольно!

Полицейские из Мэйфера стали собирать вещи и прощаться. Некоторые подходили к Хейзел, пожимали руку и лично благодарили за возможность принять участие в расследовании. «Бог мой! — поражалась она про себя. — Меня благодарят? И за что? За то, что ужасные сцены убийства навсегда отпечатались в их памяти и станут частью ночных кошмаров!»

После ухода полицейских в участке стало непривычно пусто и тихо. На дежурство заступала вечерняя смена. Хейзел хотела отпустить домой Уингейта и Грина, но те и слышать об этом не желали. Грин в задумчивости жевал шоколадный батончик, припасенный к ужину.

— Ну что там с Севиньи? — поинтересовалась Хейзел.

Реймонд снял с шоколадки остатки обертки и ответил, глядя в сторону:

— Вылетел из Торонто в четыре дня. Ему даже пришлось пообедать в аэропорту хот-догом! Бедный!

— Ты говорил с ним?

— Да, обменялись кулинарными рецептами.

Детективы вместе с Уингейтом прошли в кабинет Хейзел, где она вынула из папки рисунок Роуз и положила на стол.

— Это ребенок нарисовал? — удивился Грин и тут же съехидничал: — Может, нам ее в штат взять, чтобы фотороботы составляла?

— Рей, какая муха тебя укусила?

Целых пять секунд Реймонд молча смотрел на босса пустыми глазами, потом процедил сквозь зубы:

— Никакая!

Между ними вклинился Уингейт, пытаясь разрядить напряжение.

— А когда Севиньи свяжется с нами?

— Он прилетит в Порт-Харди не раньше вечера, — прикинула Хейзел, глядя на часы. — В Комоксе ему предстоит взять машину напрокат и, возможно, на пару дней задержаться на севере. Боюсь, к этому времени Усыпитель успеет побывать в гостях у очередной жертвы, а может, уже поедет и к следующей. По подсчетам Грина, после Гавр-Сен-Пьера у преступника запланировано еще два убийства. Одно скорее всего в Новой Шотландии, другое — а может, и сразу оба! — на острове Принца Эдуарда в Ньюфаундленде. Как видите, времени у нас нет!

— В любом случае нельзя раскрывать карты сейчас! — отозвался Грин. Бесцеремонно усевшись на стул Хейзел, он отыскал под столом мусорную корзинку и бросил в нее обертку от шоколадки. — От таких глаз ничто не ускользнет! — заметил Рей, рассматривая рисунок, сделанный Роуз.

— А когда приедет подруга мисс Тернбулл? — осведомился Уингейт.

— Завтра она выезжает в Порт-Дандас первым автобусом, — ответила Хейзел.

— Слушай, у нас прямо «шведский стол» получается! — вальяжно развалившись на стуле, заявил Грин. — А что, мне даже нравится! То здесь помогут, то там. В общем, с миру по нитке! А на десерт — раскрытое преступление!

— А ну-ка убирайся с моего места, Реймонд!

Грин стал медленно подниматься со стула, и Хейзел едва хватило выдержки, чтобы не схватить его за рубашку и не сбросить на пол.

— Послушай, что я скажу, — сердито сказал Рей. — Тебе не кажется, что нельзя больше просить помощи у чужаков и пора самим поймать негодяя?!

— Постой, не ты ли убеждал меня прислушаться к новым веяниям в обществе»?

— Я всего лишь имел в виду сотовый телефон! — пробурчал он.

Ну, тогда следующая новость поразит тебя в самое сердце, — сообщила, усмехаясь, Хейзел. — Дело в том, что завтра к нам приедет подружка нашей знакомой сурдопереводчицы с навороченным компьютером, который умеет показывать забавные мультики. Даже мисс Тернбулл считает его крутой штучкой. Так что изволь оказывать мне должное уважение, Рей!

— Мультики?! — переспросил Грин с издевательской усмешкой. — Ну все! Пора закрывать нашу контору!

— Простите, о каких мультиках идет речь? — заинтересовался Уингейт.

— Кстати, Джеймс, ты уже обжился в своей квартире?

— А при чем тут моя квартира? — Хейзел не собиралась отвечать, не дождавшись его ответа. — Я еще не все вещи распаковал.

— Переставь их, чтоб не мешали! — посоветовала она. — Приедет наша гостья, и мы будем работать у тебя.

Уингейт вопросительно посмотрел на Грина, но тот только покачал головой:

— Эй, я сам об этом ни черта не знаю! Мне никто и ничего не сказал!

— Босс, мой дом — моя крепость, мне нравится приходить туда после работы, чтобы никто не мешал, и…

— Теперь ты послушай меня! — оборвала его Хейзел. — Не хочу показаться грубиянкой, но Севиньи прав! Ты не присутствовал на пресс-конференции, хотя мое выступление тебе все равно не понравилось бы. Так вот, журналисты несут всякую чепуху и будоражат людей, а расследование требует полной секретности. Я не хочу, чтобы узнали о приезде нужного нам специалиста, а поскольку ты живешь один, выбор у нас невелик. Когда она приедет на автовокзал, встретишь ее и позвонишь нам. А потом мы все соберемся у тебя на квартире.

— Все-то у вас не как у нормальных людей! — пробурчал Уингейт.

— Я поступаю, как того требуют обстоятельства, Джеймс!

Грин раздраженно фыркнул, а Хейзел открыла дверь, намекая, что разговор закончен. Но как только Уингейт вышел из кабинета, она встала на пути у Реймонда, загораживая выход.

— Да что с тобой стряслось, Рей?

— Ничего, босс. Во всяком случае, у меня нет таких проблем, которые я не смогу решить без дюжины помощников!

— По-твоему, мы с тобой справились бы с этой работенкой сами? Ах да, у нас ведь еще есть пара

Вы читаете Зов смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату