самоутверждаешься за счет других, а на самом деле тебя не за что любить и уважать. Самое забавное, Дора, что ты сама об этом знаешь. — Афия горько усмехнулась. — В этом году я сделаю все возможное, чтобы тебя больше не избирали на должность главы фонда.
Дора вальяжно махнула рукой, хотя ее левый глаз раздраженно дернулся.
— Думаешь, кто-то станет прислушиваться к Черной Вдове? Бабе, которой всегда не везет? К той, что носит на руке дурацкие амулетики? — Дора метнула ненавидящий взгляд на запястье девушки, но не обнаружила браслета на привычном месте.
Тогда Дора перевела взгляд на Бернарда, ища у него поддержки. Тот стоял на пороге гостиной рядом с Джейком. Контраст был впечатляющим. Жалкий, забитый неудачник рядом с красивым, молодым жеребцом, подумалось Доре, и она скривилась. Афия заметила перемену в ее лице и обернулась.
Девушка усмехнулась, сообразив, о чем думает Дора.
— Знаешь, дорогуша, — презрительно бросила она бывшей знакомой, — я бы не захотела поменяться с тобой жизнью.
— Ты и не можешь себе позволить жить, как я, — фыркнула Дора.
Афия поднялась и направилась к Джейку. На пороге гостиной она остановилась и обернулась.
— Кто сеет ветер, тот пожнет бурю, — сказала она бледной женщине, изо всех сил пытавшейся сохранить самообладание. Затем взяла Джейка под руку. — Прости, что тебе пришлось присутствовать при столь неприятной сцене.
— Отчего же, — усмехнулся ее спутник. — Я получил истинное удовольствие.
Они вышли на улицу.
— Раньше я никогда не устраивала подобных разборок, — призналась Афия, довольная собой.
— Дора Симмонс это заслужила. — Джейк подмигнул девушке. — Бьюсь об заклад, тебе понравилось.
Афия расхохоталась.
— В самом деле, это было здорово! — Они сели в машину. — К сожалению, детскому центру скандалом не помочь. — Афия вздохнула. — Если бы я не была такой доверчивой и сама управляла своими финансами, все сложилось бы иначе! Если бы я не таскалась по магазинам, скупая все, на что упал взгляд, а занималась делом, Глик не украл бы моих денег. Черт, да я могла бы купить весь фонд с потрохами, а детскому центру подарить новое здание и бог знает сколько всего еще!
Джейк нахмурился.
— Ты слишком строга к себе. На ошибках учатся. Перестань копаться в прошлом и займись строительством будущего. Это гораздо перспективнее.
— Отличный совет.
«Но что я могу сделать? В каком направлении стоит двигаться?»
Джейк коснулся губами озабоченной морщинки между ее бровей и завел мотор. Когда машина выехала на бульвар, Афия уже знала, что будет делать.
— Я много лет работала в фонде, — медленно произнесла она после долгого молчания. — Я могу создать собственный фонд, у меня остались связи, найти спонсоров никогда не было проблемой. Я организую благотворительный вечер, средства от которого целиком пойдут в детский фонд. У меня есть в этом опыт. Я знаю, что и как нужно делать, чтобы раскрутить эту идею.
Джейк одобрительно улыбнулся:
— Вот и славно. А теперь мы можем поехать ко мне и сделать вафли? — В его тоне звучала надежда.
— Конечно, — кивнула девушка. — Только сначала мы заедем к Руди.
Они сидели за столом и завтракали. Из колонок негромко звучал голос их любимого певца. Жан-Пьер прижимался коленом к колену Руди и рассказывал о вчерашнем выступлении танцовщиц в казино.
Они совершенно не слышали чужих шагов, и, когда дверь неожиданно распахнулась, Руди едва не подскочил на месте. Смех застрял в горле, чашка резко стукнулась о поверхность стола, расплескав кофе.
Жан-Пьер успокоительно погладил его по ноге, призывая не нервничать.
— Расслабься, Руди. Чего ты так дергаешься?
Афия вошла в гостиную в сопровождении Джейка. Она бегло взглянула на двоих мужчин и замерла на месте. Вместо того чтобы, по обыкновению, занять противоположные стороны стола, они сидели рядом, плечом к плечу, глаза Руди метались, пытаясь спрятаться от вопросительного взгляда девушки. Конечно, она не видела руки Жан-Пьера на колене Руди, но все было понятно без слов. У обоих мужчин были влажные после душа волосы, в комнате играла ненавязчивая, но очень романтичная музыка.
Джейк смущенно кашлянул. Словно очнувшись, Жан-Пьер вскочил из-за стола и бросился к Афии, чтобы расцеловать ее в щеки.
— Доброе утро, пирожок, — пропел он с сильным акцентом. Оглядев странный наряд девушки, он засмеялся. — Ты выглядишь премило. Словно маленькая девочка в папиной футболке.
Руди мысленно не согласился. Афия вовсе не казалась маленькой девочкой. Наоборот, сегодня она впервые выглядела на свои годы. Дело было вовсе не в одежде Джейка, просто у нее горели щеки и сверкали глаза. Она излучала уверенность и сексуальность.
— Должно быть, ты Жан-Пьер? — спросил Джейк, протягивая руку.
— Oui. — Француз ответил на рукопожатие и сделал приглашающий жест в сторону стола. — Может, чашечку кофе, Джейк?
— Да, с удовольствием. — Взгляд Джейка тотчас переместился на выпечку в плетеной корзинке, миновав смущенного Руди. — Что это? Не круассаны, случайно?
Жан-Пьер мелодично рассмеялся:
— Вижу, ты голоден. Пойдем на кухню, я положу тебе яичницы с беконом и налью кофе. А потом попробуешь выпечку.
Джейк кивнул и последовал за французом. Как только они вышли, Афия бросилась к Руди и уселась ему на колени.
— Ты влюблен, дружище! — шепнула она ему на ухо. — Я знала, что тебе нравится Жан-Пьер. Я так и знала, что ты не устоишь!
Руди закатил глаза и обнял девушку. — Все-то ты знаешь! Но как ты могла догадываться? Между нами ничего не было до вчерашней ночи.
Афия хмыкнула и загадочно посмотрела на Руди.
— Думаешь, так сложно догадаться, когда двое неравнодушны друг к другу? Да по всей квартире летали флюиды влюбленности! Я же видела, что твой сосед обожает тебя. Он слушал тебя с открытым ртом, смеялся даже самым глупым шуткам и постоянно тебя цитировал. А еще я видела, что порой ты следишь за ним, когда он не замечает. У тебя был такой взгляд! Только слепой не догадался бы, что происходит. И у вас еще все впереди.
Руди улыбнулся. Конечно, он надеялся, что их отношения с Жан-Пьером имеют будущее, но слышать подтверждение этому было приятно.
— Он… очень сексуальный, правда? — смущенно спросил Руди.
Афия погрозила ему пальцем.
— Не пытайся убедить меня, что все дело только в постели. Тебе нравится не только внешность твоего друга, но и его внутренние качества. Ты все время восхищался его талантом, прислушивался к его советам. Ты же сам говорил мне, что Жан-Пьер не по годам мудр. Перестань противиться своим чувствам. Чем больше вы будете узнавать друг друга, тем лучше вам будет.
Руди прищурился.
— У вас с Джейком происходит то же самое? Вы стараетесь получше друг друга узнать?
Краска залила щеки девушки.
— Все не совсем так, как ты думаешь… то есть все так, но… иначе. В общем, между нами нечто большее, чем просто интрижка, понимаешь? — Афия понизила голос. — Джейк предложил мне переехать к нему.
Руди похлопал ее по коленке, подбирая нужные слова. Ему не хотелось встревать между Афией и Джеком, но нельзя было и не предупредить ее.