— Артур Сорелли — глава «Роуд констракта» — ответила Дельфина с вежливой улыбкой. — Он несколько раз встречался с мэром по поводу строительства, и этим, насколько я знаю, их рабочие отношения исчерпываются.

Ничего более конкретного в офисе Джефферсона Спайку разузнать не удалось. Мэрия была неприступной крепостью, вход в которую сторожил огненный дракон в лице Дельфины Фокс. Но Спайк Дентон не стал бы тем, кем стал, если бы не знал, что в любой крепости есть потайной ход…

* * *

Вечеринка на яхте Пэм Уотерс была в самом разгаре, когда там появился неожиданный гость. Пэм, тоненькая рыжеволосая девушка с глазами подозрительно яркого зеленого цвета, только всплеснула руками, когда увидела, что по трапу карабкается Спайк Дентон. Спайк не был приглашен, но он и не нуждался в официальных приглашениях.

— Пэм, ты восхитительна, как всегда. — Спайк чмокнул девушку в щеку и обвел рассеянным взглядом веселящуюся нарядную толпу. — Марго Джефферсон здесь?

Пэм закусила губу.

— Очень любезно с твоей стороны на моей вечеринке сразу спрашивать о Марго.

— Не злись, тебе не идет. — Спайк привлек Пэм к себе и прошептал: — Это по работе.

В глазах Пэм вспыхнул интерес. Она любила скандалы.

— Марго внизу, — хихикнула Пэм. — Напивается с барменом.

* * *

Спайк спустился по крутой лестнице, обогнул целующуюся парочку и нырнул в узкий коридор, который привел его к бару. Здесь было совсем мало людей — большинство предпочитало бар на свежем воздухе, рядом с дискотекой. Марго Джефферсон, прекрасная как богиня в своем изумительном зеленом платье, сидела на высоком стуле у дальнего конца барной стойки и пила очередную «Маргариту». Спайк насчитал пять пустых бокалов перед ней и обрадовался. Марго была явно чем-то расстроена. Тем лучше.

Спайк подозвал бармена.

— Еще одну «Маргариту» для мисс Джефферсон. И «Мохито» для меня. Безалкогольный.

Случаи, когда Марго Джефферсон напивалась, можно было пересчитать по пальцам.

На собственное двадцатилетие, когда отец подарил ей раритетный «кадиллак», а не «бентли», как хотела Марго.

Перед свадьбой лучшей подруги Лесли Эбнезер, которая выходила за парня, в которого Марго была немного влюблена.

В день, когда Спайк Дентон сказал, что ее чувства для него ничто по сравнению с его работой.

Сегодня у Марго не было повода печалиться и, соответственно, пить. Она произвела фурор на вечеринке, выслушала три признания в любви, перехватила множество завистливых женских взглядов, натанцевалась от души. И все же Марго сидела одна в баре и накачивалась коктейлями.

Сегодняшняя вечеринка должна была стать началом новых отношений. Но Питер Сорелли, которому Марго уже почти отдала свое сердце, имел наглость не явиться. Марго терялась в догадках. Питер не мог не сознавать, к чему все идет. Еще вчера, когда она договорилась с ним об этой Ягодке, он был полон энтузиазма и готов горы ради нее свернуть. Она ясно дала понять — устроит ей это небольшое одолжение, может рассчитывать на вознаграждение.

Не то чтобы с Питером действовали такие грубые прямолинейные методы, конечно нет. Но когда двое нравятся друг другу, они понимают все без слов. А они с Питером вчера определенно нравились друг другу.

Марго икнула и взяла со стойки новую «Маргариту». Даже если у Питера что-то случилось, она ему этого не простит. Вечеринка у Пэм Уотерс просто обалденная. Здесь все и всегда находят себе пару. Как чудесно было бы закрутить с Питером на вечеринке у Пэм. А теперь из-за этого болвана Питера кто угодно наслаждается звездами, свежим воздухом и поцелуями, но только не Марго Джефферсон!

Спайк Дентон всплыл перед затуманенным взором Марго как бы из ниоткуда. Он был еще красивее, чем помнила Марго или чем казалось по телевизору. Истинный герой-любовник: черноволосый, черноглазый, с лицом итальянского киноактера и улыбкой голливудской звезды. Все в нем было безупречно — от томных с поволокой глаз до сшитого на заказ пиджака. Совсем не то что Питер Сорелли с его вечно кривой ухмылкой и дурацкими кожаными штанами. Ни грамма элегантности или мужского обаяния. Зато Спайк воплощение всех мыслимых и немыслимых достоинств. А каков он в постели…

Марго залпом осушила бокал. Если она продолжит в таком духе, то скоро бросится Спайку на шею.

— Привет, — сказал он, садясь рядом, и махнул бармену на бокал Марго. — Повторите.

— Н-не надо, — пробормотала она. — Мне хватит.

— Да ты что?! — изумился Спайк. — Такая веселая вечеринка, а ты говоришь «хватит». — Он обернулся на пустой бар. — Куча людей, веселые танцы. — Спайк поднял бокал. — Я едва пробрался к такой красивой девушке.

— Издеваешься? — Марго схватила очередной коктейль, появившийся перед ней как по волшебству, и припала к нему.

— Недоумеваю, — пожал плечами Спайк. — Марго Джефферсон одна, в пустом баре, а не в центре внимания. Что-то случилось?

Во взгляде Спайка сочувствие мешалось с любопытством, и это немного отрезвило Марго. Еще не хватало признаться ему, что ею, неотразимой Марго Джефферсон, пренебрегли.

— Надоело мне все! — с вызовом бросила Марго. — Поклонники, танцы. Голова от музыки болит.

— Главное, чтоб от коктейлей не разболелась.

Марго, которая уже поднесла бокал к губам, быстро поставила его обратно.

— Ты пришел поехидничать?

— Я пришел поболтать, — улыбнулся Спайк. — Знаешь, мне тебя не хватает.

— Неужели? — Марго чувствовала, что теперь ее очередь ёрничать. — Твоя индианочка тебя не веселит?

По лицу Спайка пробежала тень.

— Ты думал, я ничего не пойму? — расхохоталась Марго. — Да я после первых пяти минут твоих «Будней» поняла, что ты к ней неровно дышишь.

— Какая проницательность. — Спайк потер подборок.

— Я читаю тебя как раскрытую книгу, Дентон! — фыркнула Марго. — Скажи, ты с ней уже переспал или мисс Кухарка держит тебя на голодном пайке?

— Не думаю, что нам стоит говорить об этом.

— Значит, держит, — с удовлетворением произнесла Марго. — Знаю я этих тихонь. У нас с тобой все было иначе, помнишь, Спайк? Чудесные были денечки.

— Я тоже о них вспоминаю. — Спайк накрыл ладонью руку Марго. — Ты прелесть, Марго.

— Я знаю.

Она слишком долго размышляла, убрать ли руку или нет, что упустила момент. Спайк взял ее за руку и потянул к себе.

— Эй, Дентон, ты что делаешь?

— Сейчас разберемся, — пробормотал Спайк, обнимая Марго.

Поцелуй вышел восхитительным и долгим. Спайк как всегда был на высоте. Марго была почти счастлива и сознавала, что, если бы их сейчас увидел Питер Сорелли, счастье было бы полным.

Впрочем, если бы Марго сама сейчас видела Питера Сорелли, от ее счастья не осталось бы и следа.

Питер был один. Он сидел в своем «мазератти» у подъезда высотного дома на Хайвей-стрит и, задрав голову, смотрел на единственное окно, в котором горел свет. У него не было никаких оснований думать, что это окно Ягодки. Там вполне могла проживать пожилая дама, страдающая от бессонницы, или любитель потанцевать в ночном клубе.

Но Питеру все равно казалось, что за этим окном живет она. Что она делает сейчас? Он усмехнулся. Скорее всего, работает. Составляет новое меня, придумывает рецепты. Или подыскивает надежную охранную фирму, чтобы больше хулиганы не беспокоили ее ресторан.

Вы читаете Ягодка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату