клиента.

– Итак, мистер Алистер, что вы хотите приобрести? – Улыбка Мьюриэл сочилась любезностью.

– Одежду, – улыбнулся Уолтер в ответ.

– Да, но какую именно одежду?

– Женскую.

Замешательство в глазах прелестной блондинки подсказало Уолтеру, что он сморозил глупость.

– Видите ли, я не очень разбираюсь в этом вопросе…

– О да, я понимаю. Позвольте, я вам подскажу.

Мьюриэл вскочила и бросилась к ближайшей вешалке.

– Платье?

Она показала Уолтеру ярко-желтый наряд.

– Может быть, кофточка? Теплая или легкая? Строгая блузка? Сарафан? Юбка? Пышная, узкая? Парадная, на каждый день? Пиджак, костюм? Шарфик? Плащ? Пальто? На подкладке или с мехом? Накидка? Палантин?

Куча разноцветной одежды на столике перед Уолтером росла как на дрожжах, а Мьюриэл все вытаскивала и вытаскивала новые образцы. От самоуверенности Уолтера не осталось и следа. Он только что полагал, что покупать женскую одежду – легкое и приятное занятие? Что ж, лишнее подтверждение того, что он полный идиот.

– Что скажете, мистер Алистер?

Нежное личико Мьюриэл вынырнуло из вороха тканей.

– Вам что-нибудь понравилось?

Уолтер промычал нечто невнятное.

– Может быть, вы хотите посмотреть всю последнюю коллекцию целиком? – предположила она.

– Нет!

Он подскочил на диване.

– Спасибо, вполне достаточно того, что вы показали. Проблема в том, что я не знаю, что нужно.

Мьюриэл на секунду призадумалась.

– Хорошо, давайте попробуем иначе. Скажите, пожалуйста, мистер Алистер, вам нужен наряд для праздника? Дружеской вечеринки? Торжественного бала? Помолвки? Может быть, маскарада?

– Нет-нет. Мне нужна просто одежда.

Девушки обменялись недоуменными взглядами.

– Значит, на каждый день? – подала голос Джоан.

– Да, что-то в этом роде, – кивнул Уолтер. – Удобное, обычное… Вы меня понимаете?

По глазам было видно, что не очень. Уолтер счел нужным пояснить:

– Это для моей… э-э… знакомой. Случилась небольшая неприятность, и ей совершенно не в чем ходить. Она даже на улицу не может выйти, бедняжка. Представляете? Я вызвался ей помочь.

– Может быть, ваша знакомая уточнит, что конкретно она бы хотела? – предположила Мьюриэл.

Уолтер представил себе реакцию Рози на подобный вопрос и покачал головой.

– Думаю, ей все равно. И мне тоже. Я готов полностью положиться на ваш вкус.

– Прекрасно, – обрадовалась Мьюриэл. – Мы вас не разочаруем. Нам нужно только одно. Размер.

– Размер?

Уолтер растерянно переводил взгляд с Мьюриэл на Джоан и обратно. Стелла благоразумно пряталась за их спинами, и Уолтера не покидало ощущение, что она втихую над ним посмеивается.

– Да, мистер Алистер. Какой размер носит ваша… знакомая?

– Будь я проклят, если знаю!

Мьюриэл едва сдержала улыбку.

– Вы можете посмотреть на нас и примерно прикинуть размер.

Непривычно было Уолтеру разглядывать симпатичных девушек в упор, но он достойно справился с задачей. И пришел к выводу, что ни Мьюриэл, ни Джоан, ни Стелла не напоминают Рози.

– Если честно, я плохо себе представляю, как она выглядит, – признался Уолтер. – Но не так, как вы.

В этот момент даже непревзойденная выдержка Мьюриэл дала сбой.

– Простите, мистер Алистер, но как мы подберем одежду для вашей знакомой, если мы не знаем ни ее вкуса, ни размера, ни того, что ей нужно?

– А разве вы не можете просто продать мне что-нибудь? – с надеждой спросил Уолтер.

– Но уровень нашего… – начала Мьюриэл с возмущением, однако Стелла, до сих пор молчавшая, оттеснила ее в сторону.

– Конечно, можем, мистер Алистер. Думаю, этот очаровательный твидовый костюмчик как раз то, что надо. Это из последней коллекции.

Она ловко выдернула из вороха одежды пиджак в светло-коричневую клетку и простую юбку.

– Сейчас блузочку подберем в тон, и все будет в порядке. Если размер не подойдет, ваша знакомая сможет в любой момент обменять одежду.

Благодарности Уолтера не было предела. Он подошел к прилавку вслед за Стеллой и теперь с удовольствием наблюдал, как она проворно упаковывает костюм.

На душе у наследника Алистеров пели птицы, стрекотали сверчки и мурлыкали пушистые котята. Несмотря на кошмарные препятствия, рыцарь победил всех драконов и с победой возвращается домой. Если Рози костюмчик не подойдет, она его выкинет при первом удобном случае. Главное, что в подобном наряде ее ни за что не опознают полицейские, и она сможет спокойно уйти и избавить особняк Алистеров от своего нежеланного присутствия.

Будущее представлялось безоблачным. Сегодняшнюю ночь он будет спать в своей постели, и никаких Рози в его комнате не будет…

– Я хочу примерить то лиловое платье, что на витрине справа, – раздался капризный женский голосок где-то в недрах магазина, и Уолтеру показалось, что на него вылили ведро ледяной воды.

Он вцепился в прилавок, чтобы не упасть, и заозирался по сторонам. Если ему не изменял слух (а надеяться на это было глупо), в магазин только что вошла Вайолет Сильверстоун собственной персоной.

– Что значит: которое из двух? Там одно лиловое платье! – продолжила его очаровательная невеста тоном требовательной старой перечницы.

Голосов Мьюриэл и Джоан слышно не было, зато Вайолет говорила так громко, что ее голос, должно быть, разносился далеко за пределы «Хэрродса» и пугал голубей на Трафальгарской площади.

Уолтер, хоть и не был голубем, но испугался до дрожи в коленках. Если Вайолет прознает, зачем он явился в «Хэрродс», ему несдобровать. Времени, чтобы всесторонне обдумать вопрос, в чем именно «несдобровать», у Уолтера не было. Но все его существо вопило об опасности. И он сделал то, что в подобной ситуации сделал бы любой здравомыслящий человек: он попросил о помощи:

– Стелла, спрячьте меня куда-нибудь, пожалуйста!

К счастью, Создатель отмерил Стелле с лихвой и решительности, и сообразительности. Без единого вопроса она махнула рукой на примерочную рядом с прилавком. Уолтер юркнул внутрь, а она задернула шторку, которая доходила до пола и надежно скрывала мужские брюки и ботинки, неподобающие для магазина женской одежды.

Как оказалось, вовремя, потому что в следующее мгновение стальной голосок Вайолет раздался уже гораздо ближе. Уолтера так и подмывало глянуть одним глазком на дислокацию врага, но здравый смысл, его верный друг и советчик, настоятельно рекомендовал забиться в угол и молиться.

Вайолет, тем временем, метала громы и молнии на головы несчастных продавщиц. Ей не нравились их улыбки, взгляды, их расторопность. Она критиковала ткани и фасоны и не стеснялась в довольно жестких выражениях высказываться о профессионализме и уме владельцев магазина, которые берут на работу людей, подобных Мьюриэл, Джоан, Стелле… и прочее, и прочее.

Через пять минут непрекращающегося брюзжания Уолтер был готов пожертвовать собой и заткнуть Вайолет рот.

Да-да, именно «заткнуть рот». Потому что ни Мьюриэл, ни Джоан, ни уж тем более Стелла не

Вы читаете Проделки Рози
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату