подходящая идея, тогда самое время отказаться от моих услуг.
Они в замешательстве переглянулись, затем Рея сказала:
— Я должна находиться здесь, когда вы будете передавать нам деньги. При этом условии у меня нет никаких других предложений.
— Иными словами, вам она доверяет, а мне — нет, — сказала Одетта. — Миленькая мачеха, правда?
— Она вынуждена доверять мне, — сказал я. — Теперь попробуйте ответить: что с вами произошло? Почему вы не встретились со своей подружкой у кинотеатра? Зачем вы поехали в «Пиратское гнездо»? Кто вас похитил?
Она сделала круглые глаза.
— Почем я знаю? Это не меня, а вас надо спрашивать.
— А вам не кажется, что вы должны это знать? Отец будет задавать вам вопросы. После того, как вы вернетесь, он наверняка заявит в полицию, и они будут вас допрашивать. Эти ребята знают свое дело. Если они хоть раз заподозрят липу, они душу из вас вытрясут, но добьются правды.
Она заметно растерялась и с тревогой посмотрела на Рею.
— Но меня не будет допрашивать полиция! Рея говорит, что не будет!
— Конечно, не будет, — вмешалась Рея.
— Похоже, обе вы совершенно уверены в этом, — сказал я. — А вот у меня нет такой уверенности.
— Мой муж не допустит, чтобы трепали его имя, он этого не выносит, — сказала Рея. — Ему легче потерять деньги, чем отвечать на вопросы газетных репортеров.
— Извините, но вы меня не убедили. Я не стоил бы тех денег, которые вы собираетесь мне заплатить, если бы не принимал в расчет полицию. Поэтому для Одетты надо придумать правдоподобную историю на тот случай, если вмешается полиция. Я беру это на себя. — Я взглянул на Одетту. — Вы сможете прийти сюда завтра вечером, чтобы я вас поднатаскал? Если вы хотите сохранить для себя эти деньги, вам придется выучить назубок свою роль.
— Это не обязательно, — сказала Рея. — Сколько вам твердить: мой муж не станет заявлять в полицию.
— Я сказал вам, что берусь за эту работу только на своих собственных условиях. Или вы делаете то, что я говорю, или я выхожу из игры.
— Я подойду сюда завтра в девять вечера, — сказала Одетта, одарив меня улыбкой.
— Ну, вот и хорошо. — Я встал на ноги.
— И еще одно, — сказал я Рее. — Вы должны достать ей платье. Купите его в дешевом магазине, где продается одежда для школьников. Вы должны достать ей рыжий парик. Будьте при этом осторожны. Покупайте его не в местном магазине, а где-нибудь подальше — скажем, в Дэйтоне, иначе он может навести на ваш след. Когда Одетту начнут разыскивать, станет известно, что последний раз ее видели в «Пиратском гнезде», а потом она как в воду канула. Больше о ней ничего не должны знать, пока она не объявится дома.
Рея пожала плечами.
— Если вы уверены, что так нужно, я это сделаю.
— Принесите с собой завтра вечером платье и парик, — сказал я Одетте. — К тому времени я подготовлю вашу версию похищения и текст письма отцу. — Я подошел к двери, открыл ее и выглянул наружу. На пляже не было ни души. — Значит, до завтра.
Рея вышла первой, не взглянув на меня. Вслед за ней вышла Одетта. Проходя мимо меня, она томно улыбнулась и захлопала ресницами.
Я проводил их взглядом, пока они не растаяли в темноте, затем прошел в спальню и выключил магнитофон.
Глава четвертая
На следующий вечер чуть позже девяти Одетта вынырнула из темноты и остановилась у входа на веранду, вскинув на меня глаза. Она была в простеньком белом платье, с небольшим плоским чемоданом в руке и при ярком свете луны выглядела очень привлекательно.
— Привет, Гарри, — сказала она. — Вот я и пришла.
Я спустился с веранды и взял у нее чемодан. Меня несколько смутило, что она одна.
— Войдем внутрь, — сказал я. — А госпожа Мальру, она разве не придет?
Девушка искоса взглянула на меня и улыбнулась.
— А ее приглашали? Она все равно не придет.
Мы вместе вошли в бунгало. Я закрыл дверь, затем включил свет, а вместе с ним магнитофон, на котором стояла новая пленка.
У меня был напряженный день. Я отработал детали, которые Одетта должна была заучить. Составил для нее текст письма отцу. Прослушал сделанную накануне запись и убедился в ее высоком качестве. Запечатал пленку в пакет и сдал на хранение в свой банк.
Теперь я чувствовал себя достаточно уверенно, и мне уже не терпелось наложить руку на эти пятьдесят тысяч долларов. Я знал наверняка, что в случае провала меня могут привлечь к уголовной ответственности только вместе с Реей и Одеттой, но я даже представить себе не мог, чтобы Мальру стал возбуждать дело против своей жены и дочери, и это должно было выручить меня, если бы мы попались.
— Давайте начнем, — сказал я, опускаясь в кресло. — Дел у нас много, а времени в обрез.
В ее манере двигаться было что-то вызывающее, и я поймал себя на том, что наблюдаю за ней слишком уж внимательно. Она уселась на кушетку, поджав под себя ноги, оправила платье и уставилась на меня выжидательным взглядом, от которого я пришел в замешательство. Эта девушка знала себе цену, и она видела, что не оставляет меня равнодушным.
— По-моему, Рея очень ловко заманила вас в западню, чтобы воспользоваться вашей помощью, — сказала она. — Но вы могли бы оказаться еще более ловким.
Я остолбенел.
— Какая еще западня? Никуда она меня не заманивала!
— Еще как заманивала! Она следила за вами несколько дней подряд, пока вы глушили виски в том самом баре. Она решила, что именно вы сможете нам помочь, как только прочитала, что вас выпустили из тюрьмы. Она была уверена, что вы возьмете деньги. Я сказала, что не возьмете. Мы побились об заклад, и я проиграла десять долларов.
Я тупо смотрел на нее и чувствовал, что краснею.
— Я был пьян.
Она пожала плечами.
— Разумеется, вы были пьяны. Я говорю вам это, чтобы вы были осторожны и не очень доверяли Рее: она коварна как змея.
— Для чего вам понадобились такие деньги?
Она состроила недовольную улыбку.
— Это вас не касается. Так что я должна делать? Вы подготовили историю моего похищения?
Я долго смотрел на нее, стараясь собраться с мыслями. Значит, Рея умышленно подбросила мне свою сумочку! Это меня потрясло. Я сказал себе, что с ней надо быть предельно осторожным.
— Вы назначили встречу на субботу? — спросил я.
— Да, я иду в кино со своей подругой Мовис Шин. Мы договорились встретиться у кинотеатра «Кэпитал» в девять вечера.
— У вас найдется приятель, с которым вы время от времени где-нибудь бываете? Не постоянный, а такой, с кем вы видитесь лишь от случая к случаю?