На сей раз луч рассыпался яркой вспышкой, угодив в темноте на блестящую поверхность.

Блейк отвел фонарик и опять замер, пытаясь совладать с волнением. А потом он сделал то, чего не делал никогда в жизни. Подняв острый обломок кости, профессор принялся выковыривать вокруг крысиной норы мелкие камни. Поначалу Арон действовал осторожно, затем, увлекшись, начал обращаться с завалом все более бесцеремонно. Вскоре взгляду его открылся узкий проход. Опасности, отравления и болезни, совсем недавно не дававшие ему покоя, словно прекратили существование. Одно-единственное желание завладело им без остатка – увидеть, что таит в себе загадочная темная пещера.

На взмокшее лицо налипала пыль. Стянув с головы бандану, он замотал нос и рот и продолжил расшатывать камни.

Кость раскрошилась на мелкие кусочки, и Блейк вцепился в валуны голыми руками. Через пять минут ему удалось расширить проход. Теперь он вполне мог в него протиснуться.

Арон размотал бандану и вытер руки о штаны. Вздохнув полной грудью, он с решительным видом полез в проделанную им дыру.

Выбравшись на ту сторону завала, профессор, тяжело отдуваясь, поднялся на ноги. Просторную темную пещеру наполнял тяжелый, горячий и, как ни странно, очень влажный воздух.

Блейк пошарил вокруг фонариком. Луч снова скользнул по блестящей поверхности. Он шумно задышал. В темноте так блестеть способно только золото! Арон направил свет прямо на источник сияния, и сердце его едва не выпрыгнуло из груди. Перед ним возвышалась Великая кива. Еще одна Великая кива. На фасаде в луче фонарика искрился золотой диск. Вход в нее, расположенный сбоку, оказался завален камнями и засыпан песком. Поблизости сквозь мрак проступали очертания небольших, но прекрасно сохранившихся зданий. Вот уже более семи веков человеческий взгляд не касался двухэтажных построек и лестниц, надежно скрытых в пещере.

Неверным шагом Блейк приблизился к киве и дрожащей рукой коснулся диска. Эффект золотого сияния достигался при помощи ярко-желтого пигмента – по всей вероятности, охры, – смешанного с мельчайшими частицами слюды. Искусство древнего мастера, прекрасно отполировавшего поверхность и сумевшего придать ей сходство с благородным металлом, воистину впечатляло. Диск, украшавший киву дождя, изготовили, без сомнения, тем же способом, однако золотой намного превосходил его по величине. Диаметр его составлял никак не менее десяти футов.

По лицу Блейка блуждала растерянная улыбка. Без всякого сомнения, он отыскал киву солнца.

42

Ближе к вечеру ветер почти разогнал тучи, и над каньонами заиграли золотые отблески заката. Несмотря на сияние узкой полосы расчистившегося неба, тенистые края долины уже погрузились в ночной сумрак. После короткого дождя, прошедшего днем, все запахи стали отчетливее. Благоухание умытой листвы смешивалось со смолистым запахом кедрового дыма и влажного песка.

Нора, отчаянно пытаясь застегнуть молнию на переполненном мешке, совершенно не замечала окружавшего ее великолепия. Трагические события последних дней приучили начальницу экспедиции повсюду видеть затаившуюся до поры до времени угрозу. Свайр и Смитбэк, только что исполнившие тягостную миссию, молча отдыхали у костра.

Справившись наконец с молнией, она оттащила мешок к растущей куче поклажи, взяла еще один и принялась его наполнять. Основную часть вечера следует потратить на подготовку груза к переправе через каньон-щель. Многое придется оставить здесь. А оставленное еще необходимо надежно спрятать. Возможно, когда они выберутся из долины, где сам воздух пропитан враждебностью, все распри и раздоры останутся позади и участники экспедиции вновь станут действовать как единая команда. Иначе шанс благополучно добраться до цивилизации, а также в целости и сохранности доставить ценные находки можно считать равным нулю.

Дикий вопль со стороны веревочной лестницы отвлек Нору от мрачных размышлений. Арон Блейк едва ли не вприпрыжку мчался к лагерю. Несмотря на сумерки, она разглядела его лицо, серое от пыли и грязи, перепачканную одежду и взлохмаченные волосы. В какое-то жуткое мгновение Нора решила, что он выяснил причину смерти Холройда. Однако стоило ему приблизиться, выражение торжества на лице профессора уже не вызывало сомнения, что это не так.

– Где Слоан? – крикнул он, озираясь по сторонам. – Слоан! – позвал Блейк, сложив ладони рупором.

Эхо многократно повторило его зов.

– Что случилось, Арон? – встревожено спросила Нора.

– Я нашел ее! – Голос Блейка звенел от радости.

Струйки пота изукрасили его лоб и щеки причудливыми разводами из грязи.

– Что нашли?

– Киву солнца.

Нора уронила мешок.

– Что нашли?!

– В задней стене города есть проход, заваленный камнями. Он так искусно замаскирован, что заметить его просто невозможно. Но я его заметил. И отыскал киву солнца.

Грудь Блейка тяжело вздымалась, каждое слово он выдыхал с усилием.

– Я раскидал камни, протиснулся через коридор и оказался в пещере. Представьте себе, мисс Келли, там спрятано еще одно маленькое поселение. И в этом поселении – своя Великая кива. Кто бы мог рассчитывать на подобное везение!

– Погодите, я не вполне понимаю, – медленно произнесла Нора. – Вы что, взломали стену?

Блейк медленно кивнул, на губах: его блуждала улыбка. Она почувствовала, как ее накрывает волна ярости.

– Вы не в курсе, что вмешательства подобного рода категорически запрещены? Господи боже, Арон, вы отдаете себе отчет в том, что натворили? Сделали еще один объект доступным для грабителей! Разве вы забыли, что мы завтра покидаем Квивиру?

– После того как я обнаружил это место, мы никак не можем ее покинуть.

– Решение принято, и я не собираюсь его менять. Завтра на рассвете мы двинемся в путь.

Блейк словно прирос к земле, взгляд его выражал недоверие.

– Похоже, вы не расслышали, что я сказал, – процедил он. – Я нашел киву солнца. Оставить ее на произвол грабителей невозможно. Они похитят все золото.

– Золото? – эхом повторила Нора, буравя взглядом грязное лицо профессора.

– А что, по вашему мнению, хранится в киве солнца? Кукуруза? Моя находка произведет в науке настоящий переворот. Все наши представления об анасази были ошибочными.

Нора по-прежнему не сводила с Блейка глаз. Принесенное им известие, слишком ошеломляющее, чтобы оказаться реальностью, ввергло ее в непонятное оцепенение. Тем временем в лагерь вернулась дочь профессора, производившая в заброшенном городе заключительную съемку.

– Слоан! – Блейк, подскочив, обнял ее. – Я нашел! Ты не представляешь, что я нашел!

Слоан с улыбкой освободилась от объятий и вопросительно посмотрела на Нору.

– По какому поводу такое ликование? – Она осторожно поставила на землю сумку с камерой.

– Блейк нашел за городской стеной потайную пещеру, – пояснила Нора. – Он утверждает, что там находится еще одна Великая кива. Кива солнца.

Девушка бросила на Блейка быстрый взгляд. Улыбка ее погасла, сменившись недоверчивым выражением.

– Поверь, я сам это видел, – заявил он ей. – Великая кива, диаметром примерно шестьдесят футов. И на стене – солнечный диск.

– Из какого материала? – быстро спросила Слоан. На лице ее, сменяя друг друга, отражались самые противоречивые чувства.

– Диск покрыт каким-то желтым красителем с добавлением измельченной слюды. Сверкает, как золотой. Когда я его впервые увидел, даже решил, будто он из чистого золота.

Слоан, внезапно побледнев, испустила вздох.

– Но то была краска, смешанная со слюдой, – проронила она.

– Да. Измельченная слюда помогает добиться эффекта золотого сияния. Удивительно, до чего искусная

Вы читаете Золотой город
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату