— В первую очередь, растерялся. Не сомневаюсь, он делал это уже не первый раз, и до этого ему все сходило с рук. Думаю, он удивился, увидев, что правила игры переменились.
— А не может ли этот Гаскойн быть тем самым убийцей?
Она решительно покачала головой.
— Нет. Мы имеем дело с человеком
Ричер снова кивнул.
— Если психологический портрет, составленный вашей сестрой, верен, скорее всего, речь идет о человеке, который держался в тени.
— Совершенно верно, — согласилась Элисон. — Возможно, сам он не был ни в чем замешан. Лишь наблюдал со стороны, а затем в нем вскипел праведный гнев.
— Если психологический портрет, составленный Джулией, верен, — повторил Ричер.
Последовала короткая пауза.
— Очень большое «если», — заметила Элисон.
— У вас есть сомнения?
— Вы же прекрасно это знаете. Как и я знаю, что у вас тоже есть сомнения. Потому что мы с вами мыслим одинаково.
Харпер подалась вперед.
— О чем это вы?
Элисон ответила не сразу.
— Я просто не могу себе представить, что военный пойдет на такие
— Быть может, противостояние мужчин и женщин является более фундаментальным.
Элисон кивнула.
— Возможно. Я не знаю. Но, подытожив все, все жертвы относятся к одной очень специфической категории, так что это
— Вот как? — спросила Харпер. — Пока шел процесс, вам никто не угрожал, никто не делал никаких замечаний?
— Ничего существенного не было. Так, обычный мелочный вздор. Я ничего не могу вспомнить. Я даже летала в Квантико и дала Джулии загипнотизировать меня на тот случай, если у меня в подсознании что-то осталось, но, как она сказала, я так ничего и не вспомнила.
Снова наступило молчание. Смахнув со стола воображаемые крошки, Харпер кивнула.
— Хорошо. Значит, мы напрасно сюда приехали, так?
— Извините, — развела руками Элисон.
— Ничто не бывает напрасным, — возразил Ричер. — Отрицательный результат тоже может оказаться полезным. А кофе был замечательный.
— Еще хотите?
— Нет, не хочет, — ответила за Ричера Харпер. — Нам пора трогаться в обратный путь.
— Как скажете.
Встав, Элисон проводила гостей из кухни. Прошла по коридору и отперла входную дверь.
— Никого не впускайте в дом, — предупредил ее на прощание Ричер.
Элисон улыбнулась.
— Я и не собираюсь.
— Я говорю совершенно серьезно, — продолжал Ричер. — Судя по всему, все обходится без капли насилия. Убийца просто заходит в дом. Так что вы, возможно, с ним знакомы. Или он великолепный актер и придумывает какой-нибудь правдоподобный предлог. Не дайте себя провести.
— Я и не собираюсь, — повторила Элисон. — Не беспокойтесь обо мне. И если что-нибудь понадобится, звоните. Днем я езжу к отцу в больницу, а в остальное время бываю дома. Желаю вам удачи.
Ричер вышел следом за Харпер на улицу, на дорожку, мощенную щебнем. У них за спиной послышался звук закрывшейся двери и громкий щелчок повернувшегося замка.
Сотрудник местного отделения Бюро помог им сэкономить два часа, сказав, что можно прямым рейсом добраться из Спокана в Чикаго, а уже оттуда перелететь в Вашингтон. Взяв билеты, Харпер обнаружила, что так дорога получилась дороже: вероятно, именно поэтому от нее отказались в Квантико. Молодая женщина взяла на себя ответственность истратить лишние деньги, решив объяснения отложить на потом. Ричеру это пришлось по душе. Ему не хотелось еще два часа трястись в крохотной «Сессне». Поэтому Харпер отправила агента из Сиэттла на запад одного, а сама вместе с Ричером села в «Боинг», вылетающий в Чикаго. Правда, на этот раз в самолете имелся только салон эконом-класса. Им всю дорогу пришлось просидеть рядом, соприкасаясь локтями и бедрами.
— Ну, что ты думаешь по этому поводу? — спросила Харпер.
— Мне не платят за то, чтобы я думал, — пробурчал Ричер. — Больше того, мне вообще ничего не платят. Я консультант. Так что задавай мне вопросы, и я буду на них отвечать.
— Я задала тебе вопрос. Спросила, что ты думаешь по этому поводу.
Ричер пожал плечами.
— Я думаю, группа потенциальных жертв очень большая, и три женщины уже мертвы. Приставить охрану ко всем вы не можете, но если остальные восемьдесят восемь женщин будут вести себя так, как Элисон Ламарр, все будет в порядке.
— Ты считаешь, запертых дверей достаточно, чтобы остановить убийцу?
— Он выбрал себе достаточно странный способ расправляться с жертвами. Судя по всему, он ни к чему не прикасается. Если ему не откроют дверь, как он поступит?
— Возможно, переменит свою тактику.
— И вы в этом случае его обязательно возьмете, потому что ему придется начать оставлять улики.
Ричер отвернулся к иллюминатору.
— Только и всего? — спросила Харпер. — Нам нужно посоветовать всем этим женщинам держать двери запертыми?
Он кивнул.
— Да, я считаю, вы должны их предупредить.
— Это никак не поможет нам схватить убийцу.
— А вы его и так не схватите.
— Почему?
— Потому что ваш психологический портрет — это полная чушь. Вы никак не учитываете то, что убийца чрезвычайно умен.
Харпер покачала головой.
— Нет, учитываем. Я ознакомилась с психологическим портретом убийцы. В нем говорится, что он очень умен. И метод психологических портретов позволяет добиться небывалых результатов, Ричер. Ты даже не представляешь себе, сколько побед на счету Ламарр.
— На какое количество поражений?
— Что ты хочешь сказать?
Ричер снова повернулся к ней.
— Предположим, я был бы на месте Блейка. Он ведь занимается расследованием убийств,