что-то нервно забилось, ощущения были противоречивыми. С одной стороны, она обрадовалась, а с другой, была крайне возмущена его вероломством и настойчивостью. Ей не хотелось продолжать упорствовать и все время твердить о невозможности заключения между ними брака, но у нее язык не поворачивался, чтобы дать согласие мужчине, который, в сущности, ею пренебрегал. Стук повторился, и уже более энергично. Эйлин решила не обращать на него никакого внимания.
— Эйлин Онора Райан! — прозвучал громко и ясно бабушкин голос. — Немедленно открывай дверь.
Поставив мороженое на столик и соскочив с дивана, она подбежала к двери и быстрым поворотом замка открыла ее настежь.
— Бабуль, что случилось?
Лицо Мэгги Райан пылало, глаза горели огнем. Она быстро прошла в дом, наградив Эйлин взглядом, которого та не помнила со времен отрочества, когда за два-три года до окончания школы украсила дом своей учительницы по истории гирляндами из туалетной бумаги.
— Бабуль?
Эйлин не отрывала от пожилой женщины глаз, пока та не прошла в гостиную, не повернулась и не посмотрела на нее.
— Что ты конкретно имеешь в виду, когда говоришь, что не выйдешь замуж за Рика Хокинса?
Эйлин закрыла входную дверь, с трудом сдерживаясь, чтобы не разнести ее в щепки. Трепач! Мерзавец, взявший на вооружение подленькие методы борьбы.
— Он тебе все рассказал.
Бабуля недовольно пыхтела, подбоченясь и постукивая одной ногой о разостланный на полу плетеный ковер.
— Он поступил в высшей степени благородно. Он поставил в известность твою семью, объяснил ситуацию и выразил готовность жениться на тебе.
— Из-за ребенка.
— Совершенно верно.
— Ни за что. — Эйлин не собиралась сдаваться. — Я не хочу идти под венец с человеком, который меня не любит. Его волнует только ребенок. Ко мне это не имеет никакого отношения. — Она поправила убранные в хвост волосы, потуже затянув ленточку. Потом мельком взглянула на бабушку и сразу же потупила глаза. — Это двойник Роберта, бабуль. С той только разницей, что Роберт хотел, чтобы я его содержала, а Рик хочет ребенка.
Взгляд Мэгги Райан оттаивал, в глазах исчезала колкость.
— Я, кажется, поняла.
Эйлин посмотрела на бабулю с явным подозрением. Быстрые перемены в ее поведении и резкие перепады настроения говорили только о том, она придумала более хитрый тактический прием, а общая стратегия нападения не менялась.
— Итак, если бы ты его не любила, то вышла бы за него замуж. — Бабуля слегка пожала плечами. — Он богатый, красивый, добрый мужчина, с которым вас, очевидно, связывала… взаимная симпатия. И если бы ты не испытывала к нему более сильных чувств, то приняла бы его предложение. Но ты его любишь и не хочешь, чтобы тебе причиняли боль отсутствием взаимности.
Бабуля немного покачнулась, словно только что нанесла меткий сокрушительный удар. Любовь? За последние дни это слово употреблялось впервые, никто ничего не говорил о любви.
— Это смешно. — Эйлин подошла к дивану, села и потянулась к оставленному на столике мороженому. Любовь? Рик нравился ей, сильно нравился. Он был умен. И добр, конечно. И… Хватит! — приказала она себе остановиться. Нельзя любить человека безответно. Это уже случилось в ее жизни. — Я не люблю его и не собираюсь выходить за него замуж только потому, что он и ты считаете это отличным вариантом.
— Я не готовила тебя к роли матери-одиночки, Эйлин. — Это были простые, доходчивые слова, сказанные нежно и с оттенком некоторого разочарования. — Твой ребенок заслуживает лучшей участи.
— У моего ребенка буду я, а еще ты и Бриди.
— А отец? Как же отец ребенка?
Отец? Если Эйлин еще хоть раз его увидит, он жестоко поплатится за утечку информации.
Подходя к двери, Рик безошибочно определил, что за ней скрывается Эйлин. После окончания рабочего дня он отправился к Мэгги, полностью отдавая себе отчет в последствиях этого поступка. Он наживал себе врага в лице Эйлин, в любую минуту готовой к схватке. Но даже подготовившись, Рик был сражен наповал опасным блеском ее глаз, метнувшим яростные стрелы в его сторону по дороге в гостиную. Она остановилась в центре комнаты.
— Это низкий поступок, Хокинс, — сказала Эйлин и резко повернулась, взмахнув убранными в хвост волосами. — Идти к бабушке было просто подло.
— Я знаю. — Он засунул руки в карманы брюк во избежание соблазна коснуться ее или обнять. — Отчаяние, безысходность…
— Твои методы нечистоплотны, — вставила она, прерывая его. — И я это запомню.
— Ты сама загнала меня в угол.
Рик использовал бы любое оружие, только бы убедить Эйлин выйти за него замуж.
— Но обратиться к бабушке? Мне даже в голову не могло такое прийти, — сказала она, невольно оглядывая неуютную, практически пустую комнату. Он старался посмотреть на свою квартиру глазами Эйлин и почувствовал, что от ее внимания не смогут скрыться голые холодные стены и полное отсутствие всего, что хотя бы отдаленно напоминало человеческий дом. — Это помещение ужасно.
— Да, я разговаривал с твоей бабушкой, а эта квартира не так уж плоха.
— Дизайнера убить мало.
— Я не прибегал к услугам оформителей.
— Так ты это сам придумал? — Она осмотрелась внимательней. — Это напоминает стандартный гостиничный номер, нет, погоди. Даже в гостиницах цветовая палитра намного богаче. Ты слишком широко раздвинул границы своего серенького мира.
— Меня здесь практически не бывает.
— Это хорошо. Иначе бы пришлось держать голову в духовке.
— Плита у меня электрическая.
— Все равно было бы безопаснее. — Она покачала головой, молча выражая свое неодобрение, и вернулась к основной теме разговора: — В любом случае, цель моего прихода только в том, чтобы еще раз довести до твоего сведения, что, несмотря на все твои ухищрения, я не собираюсь выходить за тебя замуж, даже если ты натравливаешь на меня мою собственную бабушку.
— Черт побери, Эйлин! — закричал Рик, подходя ближе, не в силах более сдерживаться. — Я не хочу, чтобы мой ребенок был незаконнорожденным.
Она вздрогнула, рот от удивления открылся.
— Ты употребил мерзкое слово. И довольно устаревшее.
Он хрипло рассмеялся.
— С подобной легкостью о таких серьезных вещах говорят только люди вроде тебя.
— Что?
— Тебя и Бриди вырастила бабушка. Но ты родилась в полной семье, и твои родители были женаты. Они вас любили. И единственной причиной, по которой они не смогли заниматься вашим воспитанием, была их преждевременная смерть.
Эйлин побледнела от напоминаний о давно прошедших, но все еще очень болезненных событиях.
— Родители вас обеих очень любили. Они были женаты и преданы друг другу и своим детям. Ты ничего не знаешь о другой жизни. И слово это не вышло из употребления до сих пор, — процедил Рик, сжимая руки в карманах.
Голос Эйлин прозвучал менее уверенно: