Он не мог этого допустить.

Отхлебнув виски двенадцатилетней выдержки, Рик почувствовал, как крепкий напиток обжигает рот, постепенно согревая тело. Но он знал, что этот эффект продлится недолго. Холодок, поселившийся в нем с момента расставания с Эйлин, был неистребимым.

И он не знал, что с этим делать.

Мяч пролетел у самого уха противника, и Рик виновато сморщился, увидев, как резко пришлось тому пригнуться.

— Приношу свои извинения.

— Парень, на ком ты хочешь отыграться? — спросил его Майк Тэйлор. — На мне? Или просто вгоняешь в гроб бедный, ни в чем не повинный мяч?

— Ни то, ни другое, — ответил Рик и направился к лавочке, где лежали полотенца и оставленная про запас бутылка воды.

Игра не шла. Он думал, что утренняя физическая разрядка на корте просветлит его голову, упорядочит мысли. И что, замучив до седьмого пота тело, ему удастся разгрузить мозг. Но голова по- прежнему отказывалась работать. Да и на корте он ни на шаг не приблизился к победе. Обычно к этому времени он уже с крупным счетом обходил Майка. А сейчас он отставал от него на шесть очков.

Он обтер лицо полотенцем и заметил, что Майк направляется к нему. Студентами они жили в одной комнате в общежитии. И это было единственным, что их связывало. Рик изучал экономику и финансы, а Майк собирал по индивидуальным заказам эксклюзивные мотоциклы для избалованных богатых бездельников. Он был первоклассным мастером, и ему удалось сколотить собственный капитал, после чего он по-прежнему занимался мотоциклами, называя это собственной нишей.

— Что происходит? — Майк протянул руку к бутылке, сделал несколько глотков и завернул крышку. — Ты еще никогда так плохо не играл. Тебя что-то беспокоит?

Рик долго смотрел на приятеля, не отрывая глаз.

— Я сделал предложение Эйлин Райан.

Майк никак не прореагировал, оставаясь абсолютно безучастным. Потом произнес:

— Ты что, с ума сошел?

— Вполне вероятно, — пробормотал Рик.

— Я думал, ты дал обет безбрачия.

— Так оно и было.

Майк напряженно засмеялся и набросил полотенце на шею.

— Официальное предложение руки и сердца — странный метод уклонения от брака.

— Она беременна.

Голубые глаза Майка округлились.

— Ты уверен, что это твой ребенок?

— Да, я уверен в этом.

Майк утвердительно кивнул головой.

— Она решила оставить ребенка?

— Пока не знаю.

Ему никогда не хотелось быть отцом, но теперь, когда ребенок уже существовал, он не мог смириться с мыслью о его потере.

Он не хотел иметь жену.

Но чертовски хотел иметь ребенка.

До конца недели Рику по-прежнему пришлось прилагать усилия, чтобы не терять самообладания. Эйлин ловко использовала все возможности, чтобы избегать встреч с ним. Нет, она, конечно, приходила на работу, и всегда вовремя. Вела себя предельно вежливо, работала энергично и со знанием дела, но всякий раз, когда Рик пытался завести разговор о женитьбе, она умело уводила его в сторону. Все, что не имело прямого отношения к работе, она просто игнорировала.

Рик решил загнать свое нетерпение в дальний угол и похоронил волнующие его вопросы. Ее изумрудно-зеленые глаза уже не выглядели так приветливо. Он не заезжал к ней домой после окончания рабочего дня, хотя это давалось ему с трудом. Рик специально проезжал по улице Эйлин, надолго останавливал машину и всматривался в освещенные окна ее дома, но не осмеливался зайти.

Сегодня был ее последний рабочий день. К понедельнику ему пришлют новую временную секретаршу, о которой еще ничего не было известно, а Эйлин должна вернуться в свой цветочный магазин — словно улететь на другую планету, прочь из его галактики.

Надо действовать либо сейчас, либо никогда. Рик встал из-за стола, прошел к выходу из кабинета и остановился в дверях, ведущих в приемную. Эйлин хозяйничала здесь всего две недели, но все носило отпечаток ее заботливых рук. На ее рабочем столе стояла ваза с нежно благоухающими цветами, на строгом, обитом темно-голубой кожей диване красовались разложенные ею веселые декоративные подушечки, а над стеллажами с финансовыми документами висел маленький пейзаж в бледно-желтой рамочке. Этими небольшими изменениями она сделала пространство более светлым и гостеприимным.

Аналогичным образом ей удалось внести изменения и в его жизнь, просто и ненавязчиво. И чтобы добиться такого успеха, надо было быть ею, Эйлин Райан.

Рик давно привык проводить вечера в одиночестве, составляя планы на следующий рабочий день и концентрируя все свои силы на частном бизнесе, который стал смыслом его жизни. Но теперь, когда после короткого пребывания в обществе Эйлин он снова оказался один, все его мысли были только о ней. Он не мог спать по ночам, потому что ее образ не давал уснуть. Кровать казалась пустой, а тишина вокруг оглушающей. Он не собирался заводить семью, но он уже беспокоился о ребенке, который должен появиться на свет.

Эйлин сидела к нему спиной с телефонной трубкой в руке. Лучи утреннего солнца пробивались сквозь тонированные оконные стекла и словно обволакивали ее нежным туманом. Она была похожа на сказочную фею.

— Хорошо, Паула, — говорила она, — я буду в магазине уже в понедельник.

В понедельник, подумал он, всего через пару дней. Если ее не будет больше в офисе, то, как он сможет заставить ее поговорить с ним? И как предотвратить исчезновение Эйлин из его жизни, ее бегство вместе с ребенком, принадлежащим ему?

— Прекрасно! — Ее голос зазвучал громче обычного. — Свадьба господина Бейкера? Это просто невероятно.

Радость переполняла Эйлин, а когда она рассмеялась, ее смех был похож на звуки прекрасной музыки. Рик прислонился к дверному косяку и сложил руки на груди. С ее уходом образуется пустота, которую невозможно будет заполнить. Боже, она еще здесь, а ему уже так ее не хватает!

Эйлин повернулась и заметила Рика.

— Паула, я перезвоню тебе попозже, хорошо? — Она улыбнулась, но эта улыбка предназначалась не ему, а ее собеседнице, — Да, я обязательно это сделаю. Пока.

Он ждал, когда она повесит трубку.

— Паула?

— Она управляет моим магазином.

Рику было совершенно неинтересно, кем была Паула, лишь бы Эйлин продолжала с ним разговаривать.

— Что-то случилось?

— Нет. — Эйлин отвернулась и начала бесцельно обследовать свой стол. Наконец она обнаружила еще одну забытую Марго шоколадную конфету и быстро освободила ее от обертки. Отправила ее в рот и, раскусив, продолжила: — Вообще-то очень хорошие новости. Мы получили заказ на обслуживание большой свадебной церемонии.

— Поздравляю.

— Спасибо.

Она даже не удостоила его взглядом, и он готов был взорваться.

— Я еще здесь начальник, и ты не можешь меня игнорировать!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату