страна скоттов.
* * *
Границу (англ.)
* * *
Заклятым врагам (среднеангл.)
* * *
Генрих VIII казнил в 1537 г. вторую жену – Анну Болейн, мать Елизаветы, и в 1542 г. пятую – Екатерину Говард.
* * *
В краю дикарей (фр.)
* * *
Самый прелестный ребенок, какого мне довелось видеть (фр.)
* * *
Рыцарственность (фр.)
* * *
Период кровопролитной борьбы между католиками и гугенотами во Франции (1562-1598).
* * *
Здесь и далее: пер. – В.Левик
* * *
…корсаж приоткрывает ее белоснежную грудь, а высокий стоячий ворот подчеркивает безупречные линии плеч (фр.)
* * *
Королева Французская, Шотландская, Английская и Ирландская (лат.)
* * *
Ради любви прекрасных дам (фр.)
* * *
Диана де Пуатье (1499-1566) – фаворитка французского короля Генриха II, сохранявшая на него влияние до самой его смерти (1559), несмотря на противодействие королевы Екатерины Медичи
* * *
«Жизнь легкомысленных дам» (фр.)
* * *
Погребальная песнь (лат.)
* * *
Мать Иакова V Маргарита Тюдор была старшей сестрой Генриха VIII, дочерью Генриха VII.
* * *
Массовая резня гугенотов в Париже в ночь на 24 августа 1572 г., праздник святого Варфоломея.
* * *
«На прощание» (фр.)
* * *
Милой Францией (фр.)
* * *
Ликующего шествия (фр.)
* * *
Придворных музыкантов (фр.)
* * *
Великий остроумец (фр.)
* * *
Высшая степень (лат.)
* * *
Язычнице (англ.)
* * *