— Неприятности, Джордж? Ну, выкладывай, старый кобель! Сделал девушке ребенка? Ну-ну! Что скажет Майоресса — прошу прощения, Джордж, — что скажет об этом твоя матушка? Ой, боюсь, тебе несладко придется!
Джордж покачал головой. Все оказалось не так просто.
— Эд, по правде говоря, я мало общаюсь с девчонками, не мог бы ты мне с этим помочь? Ты знаешь многих. Познакомь меня с несколькими… подходящими… тогда я сумел бы… ну, выбрать кого-то, что ли.
Эд осушил стакан пива и в упор посмотрел на друга.
— Я не уверен, что это сработает, приятель. Понимаешь, женщины иногда могут такое возомнить! У них свои представления обо всем. Им, например, нравится, когда кому-то из парней не терпится сорвать с себя штаны. Нет, это неплохо, конечно. В общем, так и должно быть. Но иногда все равно ничего не выходит. Совсем ничего.
Джордж посмотрел на Эда.
— О, я понимаю.
— Но ты не переживай, — продолжал Эд, повеселев. — Я знаю по-настоящему отчаянных девчонок, которым вполне может понравиться такой хороший, домашний — прошу прощения — малый, как ты. Кое-кто из них был бы рад найти представительного — солидного — кавалера. Слушай, Джордж, чем больше я думаю об этом, тем больше уверен, что у тебя с ними, или одной из них, все получится. Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Джордж кашлянул. От этого разговора у него першило в горле. Было неловко говорить на такую тему, хотя он и понимал, что Эд не из тех, кого легко смутить.
— Ты не мог бы устроить что-то вроде вечеринки, Эд? У тебя дома. И позвать девчонок. Так было бы легче. Кто знает? Может, мне повезет, и найдется подходящая. Кто знает?
Эд поднял стакан для шуточного тоста.
— Все устроим, приятель! Никаких проблем! Следующая пятница годится? Отлично! Непременно будет несколько настоящих любительниц книг, обещаю. Они быстро разогреют кровь в твоих жилах, Джордж! Вот увидишь, приятель! Поверь!
Он тщательно подготовился к вечеринке у Эда. Майорессе сказал, что уходит, пойдет навестить Эда, чтобы поговорить кое о чем, и, вероятно, немного задержится.
— Не дожидайся меня, я вернусь поздно, — добавил он небрежно. — Ложись спать. Я сам открою дверь.
Она подозрительно взглянула на него.
— Поздно? Боже мой, о чем можно долго говорить с Эдом. Он ведь… довольно грязный тип, разве не так?
— Совсем не так, — спокойно возразил Джордж и прошептал: —
— Ну, конечно, ты прав, — пошла она на попятную. — Просто я помню его маленьким. Вы часто играли вместе, и он всегда казался мне немного грязным. С мальчиками так бывает. Уверена, сейчас он не такой. Но прежде всегда был очень грязным. Очень.
В пятницу вечером Джордж пришел домой пораньше, чтобы подготовиться. С радостью отметил отсутствие матери, значит, не надо будет пробираться тайком через черный ход, как он планировал. Если она увидит, что он надел свой лучший костюм, сразу насторожится.
Он принял душ, побрился, побрызгал щеки одеколоном, надел новые брюки и рубашку, которую берег для особого случая. Потом зашел на кухню, чтобы покормить пса.
— Я ухожу на вечеринку, Сесил. Ты остаешься здесь. Веди себя хорошо, я принесу тебе что-нибудь вкусненькое. Надеюсь, твой дядя Эд подкинет нам костей. Ха-ха! Иначе — увы, дружище. Не повезет.
Виляя хвостом, эльзасец посмотрел на него, затем снова улегся. Джордж погасил в кухне свет, запер за собой входную дверь и не спеша поехал к дому Эда, который находился в противоположной части города. Он был очень взволнован. Ну еще бы, начало новой главы, новой жизни. И конец детства, определенно, определенно. Десять проклятых лет!
Эд стоял в дверях, встречая гостя.
— Джордж! А вот и ты. Вечеринка только началась. Давай не теряйся, ты знаешь, о чем я!
Джордж последовал за хозяином в гостиную. Там уже было человек десять, кто-то сидел на диване, кто-то стоял возле столиков. Звучала музыка.
— Сейчас я тебя представлю, — сказал Эд. — Ребята, это — Джордж. Джордж — это Майк, Тэрри- Энн, Мардж, Том, Дарлин, Бет, как бишь его там, Мак, Линда, а это Мерил выходит из кухни.
Джордж посмотрел на Мерил. Она улыбнулась ему, неся на большом подносе пиццу, порезанную на маленькие кусочки. Свободной рукой Мерил показала на поднос и подошла к Джорджу, чтобы угостить его.
— Прямо из духовки, Джордж. Какой кусочек тебе нравится?
Он выбрал и немного откусил. Сыр еще не остыл, и он обжег себе язык, но не показал виду.
— Потрясающе, — оценил он. — Неужели ты сама ее приготовила?
Мерил поставила поднос на стол и взяла себе маленький кусочек.
— Да. Я люблю делать пиццу. Мне вообще нравится готовить итальянские блюда. Просто люблю этим заниматься.
— А я совсем не умею готовить, — признался Джордж. — Жаль, конечно.
— Тогда кто же для тебя готовит? — спросила Мерил. — Подружка?
Джордж уставился на свои туфли — новые, из замши, с причудливыми носками. Безусловно, это были самые лучшие туфли в магазине.
— На самом деле… моя мать.
Мерил улыбнулась.
— Как повезло! Держу пари, она — хорошая хозяйка.
Джордж тут же вспомнил ненавистные запеканки — картофельные с мясом и овощные.
— Ничего подобного, — сказал он. — Она не умеет приготовить даже самое простое блюдо.
— О! — сочувственно произнесла Мерил, облизывая пальцы. — Ну, тогда у нее должно хорошо получаться что-то другое.
— Нет, — возразил Джордж. — Все, что она умеет, так это давать указания.
Мерил тревожно засмеялась.
— Все матери одинаковые. Моя тоже пытается указывать, но я не обращаю на это внимания.
Джордж промолчал. Теперь он рассматривал ее пышные светлые волосы, собранные в пучок, и ее блузу (осторожно). Да, она была как раз то, что надо. Майоресса ее возненавидит.
Они сидели на диване и разговаривали. Мерил расслабилась и болтала обо всем, что приходило в голову. Он рассказал о магазине и планах относительно нового демонстрационного зала. О поездке в Аделаиду. О Сесиле и о том, как ветеринар скреплял ему скобами лапу, когда Сесила переехал мусорный фургон.
— Представь себе, она у него была сломана в шести местах, — сказал он. — Но сегодня в это просто невозможно поверить.
Мерил кивнула.
— Да, ветеринары умеют творить чудеса, — заметила она. — Временами они лучше врачей. Именно ветеринар вылечил моего дядю, когда тот сломал ногу вдали от цивилизации. И теперь он лишь едва заметно прихрамывает.
— Однако ветеринар ничего не смог сделать с дурным запахом, который идет у Сесила из пасти, — засмеялся Джордж. — Сказал, что для этого надо вырвать ему все зубы, а тогда бедному мальчику будет нечем грызть кости. Просто издевательство какое-то.
— Дай псу чесночных таблеток, — посоветовала она. — Это может помочь. Смешай их с его едой.
Эд принес стакан пива для Джорджа и ром с колой — для Мерил.
— У вас все в порядке? — поинтересовался он, подмигнув Джорджу. — Есть о чем поговорить?