— Да, — серьезно кивнула Мередит, — контрабандист вполне может жениться на контрабандистке. Ты рисковал жизнью и честью своей семьи, чтобы доказать, что мои страхи беспочвенны. Я принимаю это и готова занять место в твоем мире. Все остальные препятствия могут считаться абсолютно надуманными.

— Ты когда-то упрекнула меня в том, что семейная жизнь для меня — это всего лишь возможность давать, а тебе отводится роль покорной жены, обязанность которой принимать то, что дают, не возражая и не спрашивая. Что скажешь теперь, Мерри Трелони?

— Что теперь мы на равных. И сумеем дарить и брать без опасений. — И с мечтательной улыбкой осведомилась: — Ну как, хорошо я усвоила урок, сэр?

— Тебе потребовалось на это немало времени, — прошептал он. — Но и у меня ушло немало, чтобы понять и осознать свои ошибки.

Он раскрыл объятия, и Мерри ступила в кольцо сильных рук.

— Еще успеете намиловаться, — проворчала Нэн, ставя на пол два кувшина с горячей Водой. — Немедленно сбрасывайте эту рвань, а ты, Мередит, поставь ванну у огня.

— Я сам. Где она? — вызвался трясущийся от смеха Дэмиен и, следуя указаниям Мередит, вытащил из кладовой сидячую ванну и поставил перед камином.

Нэн опорожнила кувшины и пошла за новой порцией.

— Жаль, что вдвоем мы тут не поместимся, — прыснула Мередит. — Пожалуй, я полезу первой, поскольку Нэн может в любую минуту войти. Она ничуть не всполошится, обнаружив тебя в ванне, но, может, тебе будет неловко?

— Вне всякого сомнения, — согласился он, расстегивая ее рубашку. — Должен сказать, Мередит, несмотря на все мои нежные чувства, больше всего в эту минуту ты похожа на отвратительного наглого сорванца.

— А я должна сказать вам, лорд Ратерфорд, что, несмотря на мои нежные чувства, вы похожи на злодея из романов. Не хотелось бы встретиться с вами в темном переулке!

— Прекрасно! Значит, мы идеально подходим друг другу. Садись в ванну!

Мередит повиновалась и с удовлетворенным вздохом прислонила голову к бортику ванны, ощущая, как теплые руки принялись ласкать ее под водой.

— Я до сих пор не пойму, как мне удастся изображать герцогиню, — призналась она, выгибаясь.

— Так же, как мне — контрабандиста, — отозвался Дэмиен. — Хотя я был бы счастлив, если бы ты удовлетворяла свою жажду приключений, не входя в конфликт с законом.

— Должна сказать, это самая разумная вещь, которую мне удалось услышать за целый год, — провозгласила Нэн, ставя кувшины, из которых шел пар. — Надеюсь, сегодня я вам больше не понадоблюсь.

— Да, Нэн, спасибо, — пробормотала Мерри, стараясь принять невозмутимый вид, что было не так-то легко из-за бесцеремонных рук, деловито намыливающих самые интимные части ее тела.

— Доброй ночи, Нэн, — решительно откликнулся Дэмиен. — Остальное предоставь мне.

— Как ты мог! — пропищала сквозь смех Мерри, когда дверь закрылась за Нэн. Но, тут же став серьезной, спросила: — Мы всегда будем смеяться вместе, родной? Я так хочу делить с тобой радость и грусть.

— Всегда, — пообещал он, целуя ее глаза. — И всегда будем любить друг друга.

— И ссориться?

Ее мокрые руки обвились вокруг его шеи.

— Разумеется, — хмыкнул он. — Жизнь с тобой, моя маленькая авантюристка, — это не ложе из роз.

— Кто бы говорил! — возмутилась Мерри, дернув его на себя.

Дэмиен, потеряв равновесие, повалился в ванну.

— Негодница! — воскликнул он, приникнув к ее губам. — Ты, любовь моей жизни, — коварное, бессовестное, противное создание.

— А ты, любовь моей жизни, — надменный, коварный тиран, — с довольным видом отрезала Мерри. — И если мы и дальше станем продолжать в том же духе, тебе лучше избавиться от одежды…

Вы читаете Причуды любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату