сейчас чудо сотворить было бы невозможно: травы засохли, и в них не хватит сока одурманить рыбу.
– Я надеюсь на тебя, отец! Ты получишь такие подарки, каких тебе еще никто не подносил!
– Корабли у тебя будут, почтенный Гурм! И заговорщики расстались.
Младшие жрецы разнесли по Бас-Тургу и всем окрестным селам весть, что в полдень следующего дня жрец Блок снова будет говорить с богами.
И в назначенный срок вокруг священного холма опять кишела огромная толпа народа. В первых рядах виднелись хмурые, решительные лица рыбаков Бас-Турга.
Продержав толпу часа два в мучительном ожидании, торжественная процессия вышла из шатра. Обведя толпу строгим взглядом, Влок заговорил:
– Боги отвратили от тон-кролов лицо свое и отдали построенный ими корабль чужеземцам круминам за то, что тон-кролы не были достаточно почтительны к богам. Но боги станут вновь милостивы, если тон- кролы за предстоящую зиму построят два корабля. Эти корабли нужны для того, чтобы совершить новое путешествие на Большую Соленую Воду и там принести обильные жертвы разгневанным богам.
В толпе наступило мертвое молчание. Его прервал Урт:
– Да позволено мне будет спросить, отец: кто должен строить новые корабли?
– Кто? – удивился жрец. – Понятно, вы, рыбаки: ведь вы достаточно опытны в этом искусстве!
– Так… – многозначительно протянул Урт. – А кто поплывет на Большую Соленую Воду?
Блок поежился и ответил неуверенным голосом:
– Поплывет почтенный Гурм, так как он приобрел большой опыт плаваниях… – Опыт?! Он вернулся без корабля, – заметил Урт при смехе толпы, – Не лучше ли будет, если поплывем мы, рыбаки?
Гнетущая тишина нависла над собранием. Блок почувствовал, что власть над толпой от него ускользает. Надо было во что бы то ни стало восстановить ее.
– Вы что же, хотите, чтобы боги снова показали знамение? – грозно спросил он, обращая взор к заливу.
Блок был уверен, что его угроза приведет народ в ужас. Но ужас охватил его самого, когда послышался смелый голос Урта:
– Да, отец, мы хотели бы еще раз увидеть знамение!
Урт бил наверняка. Он знал, что «чудо» не подготовлено, так как рыбаки всю ночь^сторожили залив, скрываясь в чаще.
Первый раз в жизни Блок растерялся. Он знал, что позорно провалится, если потребует от богов дать знамение. Но огромная толпа выжидала, спокойная, как небо перед грозой, и так же готовая в один миг разразиться молниями гнева. И жрец пробормотал срывающимся голосом:
– Чудеса совершаются только раз…
– И только тогда, когда они как следует подготовлены! – пронесся яростный крик Бирка, который не мог сдержаться.
Бирк поднял руку, и из чащи выбежали два десятка мальчишек во главе со Стуром. Они тащили над головами огромные вязанки ядовитых трав, почерневшие от долгого лежания в ямах, вырытых на берегу.
Блок не знал, что в то время, когда его помощники ходили по стране то«-кролов, объявляя о предстоящем собрании, рыбаки Бас-Турга тоже не теряли времени. Их посланцы тоже побывали повсюду и везде раскрывали подлую проделку жрецов.
Толпа расступилась перед мальчишками. Они взбежали на холм и высоко подняли свою ношу.
– Смотрите, люди, смотрите! – громко кричал разъяренный Бирк. Вот она, воля богов, отнявшая у нас корабль, на который мы потратили столько трудов!
Посрамленные жрецы укрылись в шатре, и народ не решился их тронуть: слишком сильно было уважение к ним, укоренившееся веками.
Но Гурма, попытавшегося улизнуть в суматохе, схватили. Десятки сильных рук вывели его на холм, и богач был отпущен не прежде, чем поклялся вознаградить Урта и Бирка строительными материалами вдвое против того, что они потратили на свой корабль. Гурм сдержал свое обещание: он понял, что с народом шутить нельзя.
Десятки рыбаков работали всю зиму, и к весне были готовы два прекрасных корабля.
С рыбаками Бас-Турга на стройке работали бедняки Карвека и других тон-крольских сел.
Бирк не делал из своего изобретения секрета, он позволял перенимать его всем желающим, и даже рабы Гурма и других богачей могли учиться у него строительному искусству.
Прошло немного лет, и корабли стали строиться по всей стране тон-кролов, и пользовались ими и для рыбной ловли и для торговли.
Торговля с понизовьем стала год от года расширяться. Начало увеличиваться и население нижнего Ориста; появлялись целые рыбачьи поселки, на морском берегу селились собиратели соли, менявшие свой ценный товар на другие. За соль, за пух морских птиц и тюленьи шкуры выменивались у тон-кролов зерно, доски, домашний скот…
О судьбе бывших невольников Гурма, захвативших первый корабль, тон-кролы узнали от проезжих торговцев только через много лет.
Судьба Фаттара
Вернемся к Фаттару, оставленному нами в момент его великого торжества. Свободный, на корабле со свободными гребцами, он держал путь к северу. Ровно и мерно ударяли весла, и с каждым мгновением судно