— Да, я знаю, что ты любишь меня.
Мэри почувствовала, что ее лицо пылает.
— Ты все время вспоминаешь своего мужа. Словно он до сих пор с тобой. Про себя ты сравниваешь нас. — Энтони помолчал. — Пойми меня правильно. Я понимаю твою скорбь. Я знаю, как она действует. Ты же знаешь, мой отец…
Да, Мэри знала. Энтони все еще грустил по своему отцу, который скончался пять лет назад.
— Но ты не знаешь, что это такое, если брать мою часть уравнения — любить кого-то, кто скорбит. В этом нет ничего хорошего. Я не могу и не хочу воевать с призраками. Ты говоришь, что не можешь победить. Но это я, это я — тот, кто не может одержать победу.
Мэри испытала потрясение. В его словах звучала правда. Раньше она никогда не рассматривала ситуацию с его точки зрения.
— Так вот мое предложение. Давай не будем расставаться. Я не хочу этого. Мне тебя не хватает.
— Мне тебя тоже! — У Мэри отчаянно колотилось сердце.
— Но давай пока не будем съезжаться. Пока ты не будешь готова к этому.
Мэри растерянно заморгала.
— Мяч на твоей половине поля. Не торопись. Обрети уверенность. Будем двигаться потихоньку. Когда будешь готова, скажешь мне. Ты не должна полностью отказываться от воспоминаний о нем. Но попробуй думать о нем немного меньше, чем сейчас. Это тебя устраивает?
— Великолепно!
— Ты поймешь, когда будешь готова, и дело тут не в деньгах. Все пройдет само собой. И не важно, кто и что будет делать. Мы — вот что важно.
Мэри слушала его, словно в первый раз.
Мэри улыбнулась. Ей нравилось, когда он говорил по-итальянски. Ведь они общались на одном языке.
— О'кей, я поняла. Ты прав.
— Прости за то, что я наговорил, когда мы ссорились.
— И ты меня прости.
— Я ненавижу, когда мы ссоримся.
Мэри подумала о том, что ей говорила Джуди. Ей придется испытать унижение позже, когда она станет партнером.
— Это хорошо, что мы спорим. Так мы понимаем, что заботимся друг о друге.
— Правильно. — Энтони минуту помолчал. — А теперь иди спать.
— Завтра поговорим?
— Да, конечно. Люблю тебя.
— И я тебя тоже люблю.
Мэри еще раз посмотрела на экран, закрыла мобильник и стала думать о словах Энтони.
Она так и заснула с мобильником в руке.
Глава 107
Бенни и Грейди заторопились к противоположным воротам в сопровождении Стерна и специального агента Уингейта вместе с копами из Филли, охранниками аэропорта и другими агентами ФБР. Все держали наготове сотовые телефоны и рации. Через дорожку шла посадка на рейс в Майами, усталые пассажиры недовольно ворчали.
— Мне очень жаль. — Бенни была готова дать себе оплеуху. — Я подумала, что это она.
— Мне тоже. — Стерн покачал головой. — Так бывает.
— Так что мы будем делать?
— Мы обыщем все терминалы, гараж, отдаленные площадки, отели и рестораны в этом районе. Проверим другие рейсы, другие аэропорты, пусть даже и с запозданием.
— Разве вы этим еще не занимались?
— Откровенно говоря, мы не уверены, что сделано, а что еще нет. Тут много различных агентств, и у каждого свои пределы юрисдикции. Возможно, что-то было упущено. У нас не так много времени, а в это время года все стараются поскорее закончить свою работу. Так что Эллис все еще может быть здесь.
— Не обязательно, — напряженно размышляла Бенни. — Но все равно я во что бы то ни стало должна найти ее.
Грейди посмотрел на нее, но промолчал.
— Мы остановим ее, — уверенно сказал Стерн. — Всюду разосланы бюллетени. И мы идем по следу.
— Но что сейчас в наших силах? Ваша юрисдикция кончается в Филли. — Бенни повернулась к специальному агенту Уингейту, который напоминал напряженную стрелу. Это был молодой человек с темными глазами, короткими черными волосами и военной выправкой. — Вы агент ФБР. Она отправляется на Багамы. Что вы можете сделать?
— Мы свяжемся с властями на Багамах и предупредим их, чтобы они нашли ее в аэропорту в Нассау. Как только она выйдет из самолета, они перехватят ее. — Уингейт сжал челюсти. — Я понимаю, что Багамский банк заморозил счета. В дополнение мы возьмем их под контроль. Ей не позволят снять деньги.
— А что, если они оплошают? — Бенни посмотрела на ворота, сквозь которые проходили на трап последние пассажиры на рейс в Майами.
— Они этого не сделают. Есть специальные процедуры. Это не то, что они проверят ее фотографию у кассы.
— Но у нее все мои удостоверения. Она — это я. — Бенни приняла решение. — Я должна сегодня вечером оказаться в Нассау.
— Зачем? — обеспокоенно посмотрел на нее Грейди. — Ты не должна сама заниматься этим. Счета заморожены. Она не сможет получить деньги.
Уингейт кивнул.
— Он прав. Власти на Багамах смогут решить эту проблему.
— Нет. Она там будет. И я должна лететь. — Бенни пересекла проход к воротам в Майами.
Грейди спохватился:
— Бенни, ты в самом деле хочешь это сделать?
— Да.
— Зачем?
— Просто я так решила. — Девушка направилась к билетной стойке, и Грейди, не отставая, последовал за ней.
— Тогда я лечу с тобой.
— Я бы предпочла быть одна.
— Послушай, я знаю, мы должны поговорить, что мы и сделаем, но тебе небезопасно отправляться туда одной.
— Я справлюсь. — Бенни подошла к стойке. — Мое имя Бенни Росатто. Я зарегистрировалась на этот рейс и хочу пройти на посадку.
— Все уже на борту, — нахмурившись, сказал служитель.
— Бросьте, вы же видите ситуацию. Я должна лететь этим рейсом. Самолет еще не снялся с места.
— Хмм… Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности?
— У меня нет никакого удостоверения.
— Без него я не могу посадить вас. Это правило авиакомпании.
Бенни повернулась к Стерну, который стоял рядом с ней.