Джо уставился на него, и солдат опустил глаза. Затем Джо повернулся к фургону:

— Ладно, будьте готовы. Помните, никто не уезжает отсюда до тех пор, пока я не отделаю этого ублюдка.

Двадцать человек, один за другим, прошли в дверь приемной. Им улыбнулся секретарь, но улыбка застыла на лице. Черный охранник бросил газету и потянулся к кобуре.

Люди Джо Цирилло окружили его, отняли пистолет и надели наручники. Владелец завода услышал шум и выглянул из кабинета. Он был в белой рубашке с чуть спущенным галстуком. Когда он увидел, кто пришел, тут же закрыл дверь, щелкнул замком и бросился к телефону. Но дверь мгновенно была вышиблена, а телефон вырван из рук. Тогда он отступил к стене, закрывая лицо руками. Двое из солдат Цирилло схватили его и поволокли из кабинета. Еще один тащил секретаря.

Оставив одного у двери, нападающие вышли на балкон, откуда было видно все, что происходит в цеху.

Внутри завод был покрашен белой краской, и под светом ярких ламп напоминал пустыню. В воздухе чувствовался сладковатый запах горячего пластика. Пятьдесят человек работало на экструдерах, прессах и сверлильных станках. Они увидели своего хозяина, повисшего на руках двух громил, и волна страха, казалось, пробежала по цеху — машины затихли одна за другой. Работники завода пытались выбраться через заднюю дверь, но люди Цирилло были уже и здесь.

Джо Цирилло вошел в дверь цеха, и его шаги отчетливо прозвучали в тишине. Он снял свое обручальное кольцо, мрачно глядя на окружающие его испанские и негритянские лица, и медленно надел на пальцы хромовые кастеты. Затем кивнул, и его люди подвели владельца завода. Тот застонал в ужасе. Но перед тем как Джо смог приняться за работу, одна из испанских девушек, похожая на ребенка, восемнадцати или двадцати лет от роду, бросилась к ним, с криком размахивая разводным ключом.

— Не мешайте ей, — отдал команду Джо.

— Роза! Нет! — крикнул владелец завода, но она кинулась на Джо, размахивая ключом. Джо нагнулся. Тяжелый ключ потянул девушку в сторону удара. Джо, измерив на глаз расстояние, кастетом нанес удар. Она упала, на щеке показалась кровь.

— Больше помощи не жди, — усмехнулся Джо.

Солдаты Цирилло подтащили к нему владельца завода. Джо выставил вперед ногу и замахнулся.

* * *

Одним кварталом дальше, в трехэтажной пекарне, самом высоком здании этого промышленного района, Регги Ранд наблюдал за приготовлением своих людей к операции. Это были наемники — двое из Франции и один из Германии. Регги встретил их на аэродроме, снабдил оружием и сегодня вечером должен был проводить их обратно к аэродрому.

Таггарт стоял за его спиной, засунув руки в карманы. У них была удобная позиция, отсюда было видно входную дверь, дорогу и фургон Цирилло. Регги просил Таггарта не присутствовать на операции, поскольку она была довольно рискованной, но Таггарт в последнее время явно был склонен искушать судьбу.

Внезапно на крыше здания через дорогу от завода возникло какое-то движение, мгновением позже началась стрельба. Смягченные стенами звуки очередей здесь казались звуками принтеров. Год назад Таггарт попросил Регги пройти с ним элементарный курс выживания, и звук автомата с тех пор вызывал у него содрогание. Он мог представить, что делает сейчас автомат «Узи» внутри завода.

— Удивительно.

Он смотрел на дверь с довольной усмешкой. Еще несколько таких атак, и рэкетиры Цирилло окажутся не у дел. Солдаты Цирилло стали выскакивать из дверей. Некоторые были в крови. Двоих они волокли за собой, один корчился у двери. Регги показал на крышу здания через улицу.

— Смотри на немца. Он всегда действует превосходно.

Там виднелась темная фигура человека, который прижимал свое оружие к плечу. Рядом показалась фигура еще одного — с автоматическим пистолетом. Он был там на случай, если первому понадобится помощь.

Бум-м-м! Ракета ударила в фургон, и люди Цирилло бросились от него так же стремительно, как мгновением раньше бежали от дверей завода. Пламя поглотило их. Джо Цирилло выбрался из дверей завода последним. Он отпрянул, уставился на пламя и разразился ругательствами. Рука, прошитая пулей, висела, как плеть, на ее пальцах поблескивали хромовые кастеты. Затем он бросился к своей машине, стоящей дальше по улице.

— Трогай! Трогай!

Машина рванула вперед, от нее откатывались те, кто пытался забраться внутрь. Бум-м-м! Яркое пламя вспыхнуло еще раз, осветив стену завода. Машина Цирилло вспыхнула, как спичка. Цирилло успел выскочить и покатился в сторону. Внезапно машина взорвалась, взрыв отбросил его на мостовую, где он застыл, скорчившись.

* * *

После того как полиция и пожарные уехали, и он перенес Розу из медпункта в такси, владелец завода подумал, что, в общем, дела выглядят неплохо. Теперь он был чист. Все знали, что в происшедшем он не замешан. Кто бы ни напал на Джо Цирилло, он оказал ему большую услугу. И после того как сюда нагрянуло столько полиции, вряд ли Цирилло осмелится причинить ему какой-нибудь вред. Охранник прибивал дверь на место. Он выглядел смущенным. Компании явно придется увеличить охрану.

— Какой-то парень на улице хочет вас видеть, — сообщил секретарь.

Посетитель не был полицейским. Он выглядел, как бухгалтер. Открыв портфель, посетитель вытащил металлический аппарат, щелкнул выключателем, прислушался и, видимо, удовлетворенный результатом, вернул аппарат в портфель. Затем сказал:

— Я представляю людей, которые взяли на себя контроль за своевременностью уплаты в этом районе.

— О чем вы говорите?

— Я вернусь на следующей неделе.

— Я вас не понимаю.

— Бог не спустится с небес, чтобы спасти ваш зад во второй раз.

* * *

Таггарт настаивал на своей второй встрече со сборщиком долгов.

— Если ты будешь настаивать, я не буду ввязываться в это дело, — заявил Регги.

— Я надену маску. Я хочу видеть своих людей.

— Но тогда для чего здесь я?

Таггарт упорствовал, Регги же настаивал на том, что никто не должен знать об участии Таггарта в деле, уже всерьез опасаясь, что тот утратил чувство опасности. Одно дело встретиться с Мики Цирилло для серьезных переговоров, другое — с обычной акулой-заемщиком, который предлагал займы под большие проценты; эта встреча была уже совсем неоправданной. Таких заемщиков очень много, это пешки. Но эта встреча была все же устроена руководителем одной из группировок, действующих на юге штата. Таггарт был в маске.

— Я не получаю обратно свои займы, — отчитывался руководитель группировки, поскольку все деньги должны были стекаться именно к нему. — Южный Бронкс стал сейчас территорией Цирилло.

— Это верно.

— Но сейчас Конфорти и Боно запустили молодежные банды, которые мешают сборщикам.

— Верно.

— Так что, черт побери, вы собираетесь делать?

— Я собираюсь стать бароном Южного Бронкса.

* * *

Бампи Фредерикс, по прозвищу «Шишка», боялся грабителей куда больше полицейских, совершая свои обычные обходы и собирая дань деньгами и чеками. Он не знал, что и подумать, когда заметил черный фургон, медленно ехавший за ним. Сборщиков стали атаковать в последнее время почти везде. До сих пор ему нравилось работать на Цирилло — можно было ничего не опасаться. Теперь дело обстояло несколько иначе — семейства мафии начали войну между собой.

Фургон ехал следом, останавливаясь, когда заемщик заходил внутрь, и трогаясь вновь, когда он следовал дальше. Будучи большим оптимистом, Бампи утешал себя тем, что, может быть, начальство дало указание этим людям проконтролировать его работу. Булочник, как обычно, заплатил свои двести тридцать четыре доллара, служащие питейного заведения в следующем доме выдали двести восемьдесят пять и

Вы читаете Буйство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату