— Он уже давно молчит. Возможно, Небопа занят.
— А может быть, окончательно распался.
— Интересно…
— Нет. Небопа ведет какую-то игру. Сейчас он тихонько напевает.
— Гм-м.
— Только ты не вздумай что-нибудь устроить.
— Думаешь, в действительности его здесь нет?
— Если сами Боги не знают, то кто ответит на твой вопрос?
— Мы можем воспользоваться его отсутствием, призвать сюда наши воплощения, а потом перенести их в пещеру, где гораздо удобнее и…
— И мы на некоторое время потеряем связь с нашими слугами.
–..Зато наладим связь друг с другом, красавица.
— Верно, и это будет приятно. Хотя какими будут последствия, если мы займемся любовью, никто не сможет предсказать, не говоря уже о поэтических аспектах.
— Какого дьявола! Пусть он развлекается со своими мантрами, а мы отправимся в постель.
— Подожди немного, я создам иллюзию, чтобы скрыть свое отсутствие.
— И тогда мы вновь откроем себя и заставим двигаться горы.
— Такова поэтическая часть.
Морепа погрузился в размышления. Его представление о духовном развитии Вирту несколько изменилось, ведь теперь все воплощения находились в одном месте. Панорама оставалась яркой и многоцветной — хотя рамки изображения несколько сузились, — но он увидел тенденции, в то время как раньше созерцал лишь события.
— Террама, я думаю, могут возникнуть необычные социальные течения, которые будут связаны со Стадией IV, — заметил Морепа, когда они направлялись к пещере.
— Не говори глупости, — сказала она, коснувшись его бедром. — Ни одному смертному на Веритэ или в Вирту не придет в голову, что для подобных явлений существует теоретическое объяснение.
— Верно, — согласился он, поймав Терраму за руку.
–..Даже если кто-то и заинтересуется данной проблемой, она так и останется лишь гипотезой без очевидного применения.
— Я найду, где ее использовать.
— Но вовсе не для того, о чем мы говорили в начале.
— Да, ты права, — ответил Морепа, входя в пещеру.
— Ну а что теперь ты предпочтешь исследовать — теорию реальности или женскую анатомию? — спросила Террама.
— Когда ты ставишь вопрос таким образом, я начинаю думать, что не зря провел столько столетий, размышляя над теологическими вопросами.
Террама небрежно махнула рукой, и пещеру озарило сияние, осветившее дорогу к постели. Через несколько секунд Морепа пошевелил пальцами, и стало темно.
— Последними сюда входили Варга и Агрима, — заметила Террама.
— Да, прежде чем они отправились в неизвестные миры, — ответил он, скидывая одежду на землю.
— Много лет назад, — заметила она, — впрочем, они провели здесь совсем немного времени.
— Варга этим известен, — сказал Морепа. — Быстро и по существу.
Террама захихикала:
— Ужасная репутация.
— Море, с другой стороны, отличается медлительностью, упорством и никогда не устает. Хотя порой становится диким.
— Посмотрим.
Деревня Эйлин а'Темпл Дьюб имела и другие названия в списках Национального треста[12] Шотландии, но Доннерджек помнил именно это; так он и назвал ее, когда стоял в телефонной будке внутри огненного круга — остановке для отдыха на Длинном, Длинном Окольном Пути. Решив все спланировать заранее, он вспомнил черный замок на побережье Шотландии, в котором дважды побывал еще мальчишкой. Замок имел какое-то отношение к Макмилланам, Маккеям и Маккриммансам, числившимся среди предков его отца. Впрочем, Доннерджек не знал, существует ли замок сейчас; к тому же неизвестно, как отнесутся к его предложению сторонники сохранения средневековых памятников.
Он позвонил своему адвокату Вилсону в Веритэ; тот пожаловался на плохую слышимость и хотел обсудить проблемы, возникшие в Институте Доннерджека, но сразу посоветовал Джону обратиться к адвокату отца, Макнейлу в Эдинбург — или к его преемнику, — чтобы установить, является ли Доннерджек владельцем титула, и если да, то что необходимо сделать для приведения в порядок семейной резиденции. Вилсон хотел обсудить текущие контракты, однако экран поглотили языки пламени — пять минут, отведенные на разговор, закончились, а поскольку Доннерджек всегда отличался бережливостью, он не стал тратить еще одну карточку.
Сейджек устроился в развилке ветвей, выше остальных своих соплеменников. Отсюда было видно всех сразу. Чем больше времени им понадобится, чтобы до него добраться, тем легче подготовить достойную встречу. Как, например, сейчас.
Он крепко спал и видел сны о сексе и насилии, которые достаточно часто шли рядом в его реальной жизни Сейджек почувствовал чье-то присутствие и успел проснуться задолго до того, как Чимо приблизился к нему настолько, чтобы напасть, если таковы были его планы.
Сейджек рыгнул, испортил воздух и почесался. А потом стал молча наблюдать за Чимо, пока тот не оказался на таком расстоянии, что они могли слышать друг друга.
— Сейджек, — позвал Чимо, — скорее. У нас неприятности.
Сейджек нарочно зевнул, прежде чем ответить:
— Какие неприятности?
— Икси. Со всех сторон. Но больше всего на юге. А еще на западе и севере.
— Сколько икси?
— Все пальцы рук. Все пальцы ног. И член. Много раз. Только на юге.
— Что они делают?
— Ничего. Сидят в лагере. Едят. Делают свои дела. Спят.
— А как насчет тех, что на западе и на севере?
— Все пальцы. Может быть, нужно добавить несколько членов. Они только что пришли. Пока мы наблюдали, с севера появились еще.
— Ты и Стаггерт?
— Да.
Сейджек потянулся к талисману. Ему потребовалась не одна неделя, чтобы научиться завязывать узел на веревке, которую он нашел в лагере охотников за головами. Однако он видел узлы раньше и знал, для чего они нужны. А на этой веревке уже был узел. Сейджек использовал его в качестве образца. Снова и снова он возился с веревкой, пока не освоил новое и столь трудное искусство. Потом пришла очередь разных вариантов. Он готов.
Сейджек тщательно прикрепил оба конца веревки к волосам на голове Большой Бетси. Теперь голову можно пристроить на палку или надеть на шею ради какого-нибудь торжественного случая. Сейчас голова свисала с ближайшей ветки; он поглаживал ее, когда ему требовалось хорошенько подумать — и на удачу. Мачете Сейджек спрятал в дупле другого дерева; периодически он доставал свое оружие, если хотел что- нибудь отрезать.
Некоторое время Сейджек раздумывал, не взять ли голову с собой. Однако ему предстоит дальний путь, к тому же придется спешить. Голова может запутаться в кустарнике. Он попрощался с ней и обратился к Чимо: