— Оно самое, сэр, так точно. Пусан. Это все, сэр?
Декстер кивнул. Анджело бегом вернулся к своим товарищам. Поднявшись на ноги, Декстер прошел до конца пристани. Здесь он был совершенно один, и, если повезет, ему удастся поймать сигнал сотового телефона. Декстер мысленно похвалил себя за то, что оставил заряжаться аккумулятор на всю ночь. К огромному его облегчению, верный Джереми Бишоп, как обычно, сидел за своими компьютерами, пожалуй, единственным, что осталось от проекта «Кобра».
— Слушай, твоя моторизованная банка с сардинами может переводить на корейский язык? — спросил Декстер.
Ответ был однозначно четким.
— На любой мировой язык, если загрузить соответствующую программу. Ты сейчас где находишься?
— Неважно. Единственное средство связи у меня — этот сотовый. Как по-корейски будет «Дух моря» или «Морской дух»? И не сажай напрасно мой аккумулятор.
— Я перезвоню.
Телефон зазвонил через две минуты.
— У тебя под рукой есть бумага и ручка?
— Неважно. Говори.
— Хорошо. По-корейски это будет «Хей-Син». Диктую по буквам: Хорейс, Эрнст…
— Я знаю, как это пишется. Ты можешь разыскать одно судно? Небольшое. Называется или «Хей- Син», или «Дух моря». Плавает под южнокорейским флагом. Порт приписки Пусан.
— Перезвоню через две минуты.
Связь прервалась. Джереми Бишоп был верен своему слову. Ровно через две минуты раздался новый звонок.
— Я его нашел. Водоизмещение пять тысяч тонн, торговое судно общего назначения. Называется «Дух моря». Название зарегистрировано в этом году. Что это за судно?
— Где оно находится прямо сейчас?
— Жди.
Далеко в Анакостии Джереми Бишоп яростно застучал по клавиатуре. Затем он сказал:
— Торгового агента у него нет, в реестрах оно не значится. Может быть где угодно. Так, подожди-ка. У капитана есть электронная почта.
— Свяжись с ним и спроси, где он находится. Точные координаты. Курс и скорость.
Новая пауза. Аккумулятор телефона быстро садился.
— Я связался с капитаном по электронной почте. Задал ему вопросы. Он отказывается отвечать. Спрашивает, кто ты такой.
— Скажи, это Кобра.
Пауза.
— Капитан ведет себя очень вежливо, но настаивает на том, что ему необходим «пароль авторизации».
— Он имеет в виду код доступа. Передай ему: «ХЕЙ-СИН».
Когда Бишоп заговорил снова, в его голосе прозвучало уважение.
— Откуда ты это узнал? Я получил все, что ты хотел узнать. Будешь записывать?
— Карты у меня все равно с собой нет, черт побери. Просто скажи, где это, твою мать.
— Только не падай в обморок. В ста милях к востоку от Барбадоса, идет курсом 270 градусов со скоростью десять узлов. Мне поблагодарить капитана «Духа моря»?
— Да. А затем узнай, нет ли у нас между Барбадосом и Колумбией какого-нибудь военного корабля.
— Я тебе перезвоню.
К востоку от Барбадоса, курс строго на запад. Через цепочку Подветренных островов, мимо голландских Антильских островов и прямиком в территориальные воды Колумбии. Корейское судно находится так далеко на юге, что ждать его на Багамах бесполезно. Последний груз, принятый с борта «Балморала», оно уже доставило туда, куда было приказано. Триста миль; тридцать часов. Завтра днем. Джереми Бишоп перезвонил снова.
— Ничегошеньки. В Карибском море у нас ничего нет.
— А тот бразильский майор все еще на островах Зеленого Мыса?
— По счастливой случайности, да. Через два дня выпуск его учеников, поэтому по обоюдному соглашению майор Мендоса задержался на Фогу, чтобы их поздравить, после чего он сложит с себя полномочия и перегонит самолет. Но вот американских связистов уже отозвали. Они вернулись в Штаты.
— Ты можешь связать меня с Мендосой? И каким способом?
— Можно отправить ему письмо по электронной почте или послать текстовое сообщение на сотовый.
— Сделай и то, и другое. Мне нужен его номер телефона, и пусть он будет ровно через два часа ждать от меня звонка. Мне пора уходить. Я позвоню тебе из гостиницы, через час сорок. Обязательно раздобудь для меня номер Мендосы. Чао.
Декстер прошел к гидросамолету. В сгоревшей дотла пальмовой рощице умирали последние огоньки. От деревьев остались одни обугленные пеньки. С точки зрения экологии было совершено страшное преступление. Помахав рукой оставшимся на берегу морским пехотинцам, Декстер забрался в кабину самолета.
— В гавань Нассау, пожалуйста. И как можно быстрее.
Через полтора часа он уже был у себя в номере в гостинице, а еще через десять минут позвонил Бишопу.
— У меня все готово, — ответил радостный голос из Вашингтона, после чего продиктовал номер.
Не дожидаясь назначенного срока, Декстер позвонил. Ему ответили тотчас же.
— Майор Жуаньу Мендоса?
— Да.
— Мы с вами не встречались, но это я на протяжении последних месяцев руководил вашими действиями. Первым делом позвольте от всего сердца поблагодарить и поздравить вас. Во-вторых, можно задать один вопрос?
— Да.
— Вы помните, что эти ублюдки сделали с вашим младшим братом?
Последовала долгая пауза. Если бы Мендоса обиделся, он бы просто окончил разговор. Наконец в трубке снова раздался глухой голос.
— Помню, очень хорошо. А что?
— Вы знаете, сколько граммов кокаина потребовалось, чтобы убить вашего брата?
— Совсем немного. Может быть, десять. И опять же, а что?
— Есть одна цель, которую я никак не смогу достать. Но вы сможете. Она идет с грузом в сто пятьдесят тонн чистого кокаина. Этого достаточно, чтобы убить человека сто миллионов раз. Речь идет о корабле. Вы сможете его потопить?
— Местонахождение и расстояние от Фогу?
— Беспилотных разведчиков в воздухе больше нет. На вашей базе не осталось американцев. Руководящего голоса из Невады не будет. Вам придется ориентироваться самостоятельно.
— В бразильских ВВС я летал на одноместных истребителях. Вот так. Диктуйте местонахождение цели.
Полдень в Нассау. Полдень на Барбадосе. Лететь на запад вместе с солнцем. Взлет и две тысячи сто миль в пути, четыре часа. На околозвуковой скорости. В четыре часа дня еще будет светло. Шесть часов на десяти узлах для «Хей-Сина».
— В сорока морских милях к востоку от Барбадоса.
— Я не смогу вернуться обратно.
— Приземлитесь где-нибудь там. В Бриджтауне, на Барбадосе. На Сент-Люсии. На Тринидаде. Я решу