всей тяжестью своего тела улегся на моей койке. Занято, сказал он. Все занято, подумал я. Корабль вышел из порта. Я расположился на верхней палубе. Очень скоро я замерз. Я думал об Америке, об удовольствии, которое я испытаю, познакомившись со знаменитым дядюшкой, но эти пустые мысли ничуть не согрели меня. Единственно, во мне открылась способность к клептомании, позволившая мне незаметно прокрасться на корабельную кухню и стащить там бутылку виски. Очень скоро я уже блевал. Частички моего «я» растворились в Атлантическом океане, частички моего «я» отправились открывать Америку, частички моего «я» уже приветствуют статую Свободы. Тогда я вспомнил встречавшийся ранее персонаж с его знаменитой германо-ирландской поговоркой: «Лучший из нас блюет первым».
КОНЕЦ,
Роман Альбера Коэна (1895–1921).
Лорел и Харди – американские актеры. Среди всех дуэтов типа «худой – толстый» тандем Лорела и Харди – один из самых известных.
Йода – мультипликационный персонаж фильма «Звездные войны».
Алкион, или зимородок, – птица, вьющая себе гнездо во время морской тишины, – есть ознаменование мира и спокойствия, и потому под алкионовыми днями разумеется мирное, спокойное и благополучное время.
Фэн шуй – тибетско-китайское учение о создании универсальной гармонии жилища, где в основу декоративного внутреннего убранства помещения положены наблюдения над законами природы.
Роман Патрика Модиано (р. 1945), французского писателя, лауреата многих литературных премий.
Клер Шазаль – знаменитая телеведущая на канале ТФ1.
Бьянка Кастафиоре – персонаж телевизионных мультипликационных фильмов о приключениях Тэнтэна, героя комиксов, созданных 75 лет назад бельгийским художником Эрже.
Фермата – букв, музыкальная остановка.
Течение во французском кино 1960-х годов.
«Сержант Пепер» – песня группы «Битлз».
Каталепсия (мед.) – сноподобное состояние, характеризующееся понижением чувствительности к внешним и внутренним стимулам, «восковой гибкостью», проявляющейся в непроизвольном, без усилий сохранении позы. Каталепсия может возникать в гипнотическом сне, а также при некоторых психических заболеваниях (шизофрения, истерия и др.).
Альберто Джакометти (1901–1966) – итальянский художник и скульптор, работавший в жанре сюрреализма.
Квипрокво – путаница, принятие одного за другое, подмена.
Дезирэ Далоз (1795–1869) – знаменитый французский адвокат.
Суккубы– духи-женщины, обольщающие мужчин и смущающие их сон. В Средние века считали, что инкубы и суккубы подстрекают свою жертву к учинению ужасных злодеяний и ликуют при их исполнении. Вместе с инкубами они представляют искусителей, бесов, упоминаемых в Священном Писании, но они совершенно пасуют перед честным и праведным духом и ничего не могут сделать человеку, если он не предался порокам.
Студенческая работа Романа Полански – «Двое мужчин и шкаф» (1958) – получила пять международных премий, включая бронзовую медаль Всемирной выставки в Брюсселе.
Аудимат – прибор для определения числа слушателей радио– или телепередач.
До скончания веков (лат.).
Автаркия – самообособление отдельного общества: изоляция от мирового рынка, разрыв (эк.).
Пол Остер (р. 1947) – известный американский писатель, сценарист и режиссер.
«Жизнь не здесь» (1969) – роман Милана Кундеры.